Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必須進行更多國際合作才能控制化學先質。
Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必須進行更多國際合作才能控制化學先質。
Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.
故而,對此進行有效認真
多邊合作必不可少。
L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.
非洲需要大量外來援助,消除不發(fā)達狀況。
à cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.
在這一方面,發(fā)展中國家需要持久援助
物質
持。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培訓相關人員,下?lián)芨黝愘Y源。
Elle a s?rement besoin d'être réformée de fa?on conséquente.
它確需要進行重大改革。
Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.
在立法方面也取得了重大進展。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
這些實況調查團報告應促使采取一致
行動。
Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.
但是,正在采取步驟應對這些挑戰(zhàn)。
Isra?l a aussi augmenté de fa?on conséquente son soutien financier à cet égard.
以色列還廣泛增加了它在這方面提供持。
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
沒有什么可以替代這種真誠、嚴肅尋求,也沒有什么可以替代認真
、引人思考
討論。
Cet objectif sera poursuivi, grace à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.
將在相當平衡方式基礎上并采取恰當
措施推進該目標。
Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.
除這四大政黨外,估計約有20個其他政黨擁有相當選民基礎。
Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.
得到正確理解可持續(xù)發(fā)展涉及把所有層面納入一個連貫
國家政策。
Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.
西班牙銀行在葡萄牙是很普遍
。
Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.
㈣ 有效全球行動需要相應
組織保證。
Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.
這些選舉將標志著在將自治主要責任歸還給科索沃人民方面
正確
重要
步驟。
L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.
由于非洲擁有豐富藥草,任何這方面
研究將受益于持續(xù)不斷
持。
Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.
因此,我國代表團再次呼吁立即部署一強大
國際保護部隊。
Le risque majeur de baisse conséquente des recettes découlant de la forte dépendance vis-à-vis du tourisme n'est pas mentionné.
沒有提到因為高度依賴旅游業(yè)而很可能出現收入嚴重不足現象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com