Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必須進(jìn)行更多
國際合作才能控制化學(xué)先質(zhì)。
,重大
;
;
,充分
;
;
,極端
;
,可以忽視
;
,健壯
;
,適當(dāng)
,相符合
;Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,必須進(jìn)行更多
國際合作才能控制化學(xué)先質(zhì)。
L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.
非洲需要大量外來援助,消除不發(fā)達(dá)狀況。
Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.
在立法方面也取得了重大進(jìn)展。
à cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.
在這一方面,發(fā)展中國家需要

援助和物質(zhì)支
。
Isra?l a aussi augmenté de fa?on conséquente son soutien financier à cet égard.
以色列
廣泛增加了它在這方面

財(cái)務(wù)支
。
Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.
故而,對(duì)此進(jìn)行有效和認(rèn)真
多邊合作必不可少。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
這些實(shí)況調(diào)查團(tuán)
報(bào)告應(yīng)促使采取一致
行動(dòng)。
Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.
但是,正在采取步驟應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-培訓(xùn)相關(guān)人員,下?lián)芨黝愘Y源。
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
沒有什么可以替代這種真誠、嚴(yán)肅
尋求,也沒有什么可以替代認(rèn)真
、引人思考
討論。
Elle a s?rement besoin d'être réformée de fa?on conséquente.
它
確需要進(jìn)行重大改革。
Cet objectif sera poursuivi, grace à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.
將在相當(dāng)平衡
方式基礎(chǔ)上并采取恰當(dāng)
措施推進(jìn)該目標(biāo)。
Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.
西班牙
銀行在葡萄牙是很普遍
。
Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.
㈣ 有效
全球行動(dòng)需要相應(yīng)
組織保證。
Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.
除這四大政黨外,估計(jì)約有20個(gè)其他政黨擁有相當(dāng)
選民基礎(chǔ)。
Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.
這些選舉將標(biāo)志著在將自治
主要責(zé)任歸
給科索沃人民方面
正確和重要
步驟。
Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.
得到正確理解
可
續(xù)發(fā)展涉及把所有層面納入一個(gè)連貫
國家政策。
L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.
由于非洲擁有豐富
藥草,任何這方面
研究將受益于
續(xù)不斷
支
。
Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.
因此,我國代表團(tuán)再次呼吁立即部署一支強(qiáng)大
國際保護(hù)部隊(duì)。
Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.
我們
歡迎在東帝汶與鄰國印度尼西亞和澳大利亞之間
關(guān)系方面取得
很大進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com