Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.
工黨成員參與在愛爾蘭強(qiáng)勢(shì)推行厲緊縮政策
執(zhí)政聯(lián)盟。
Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.
工黨成員參與在愛爾蘭強(qiáng)勢(shì)推行厲緊縮政策
執(zhí)政聯(lián)盟。
L'accès à ces armes doit être réduit de manière drastique.
這類武器獲取渠
加控制。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
問題是,是否這樣就足夠了,或者是否需要更加激進(jìn)改革措施。
La compagnie canadienne Lush base sa publicité sur la réduction drastique de l'emballage de leurs produits.
加拿大“呂茜”公司將其宣傳建在大幅度減少其產(chǎn)品
包裝之上。
Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une réduction drastique des armes nucléaires.
近年來,我們已看到核武器數(shù)量大幅減少。
Plut?t que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我們似宜采取一種遞增法,而不是尋求劇烈
改革。
Les?réductions drastiques opérées en Colombie-Britannique sont particulièrement inquiétantes à?cet égard.
不列顛哥倫比亞省大量削減在這
面引起了特別令人關(guān)切
問題。
Nous reconnaissons donc qu'il est impératif que les pays développés réduisent de manière drastique leurs émissions.
因此,我們認(rèn)識(shí)到發(fā)達(dá)國家急劇減少排放極端重要性。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取適當(dāng)國內(nèi)措施,防范通過自稱為慈善組織或商業(yè)機(jī)構(gòu)
渠
資助恐怖主義。
La lutte contre les maladies évitables a entra?né une baisse drastique des cas de rougeole et de poliomyélite.
對(duì)可預(yù)防疾病防治導(dǎo)致麻疹和脊灰炎感染率銳減。
Ce chiffre doit être réduit de manière drastique, tout comme la levée de l'état d'alerte instantanée de ces armes.
這一數(shù)字需要大幅削減,同時(shí)也進(jìn)一步解除此類武器
待命狀態(tài)。
Dans l'ensemble, le taux d'augmentation des maladies sexuellement transmissibles a ralenti grace aux mesures drastiques prises dans ce domaine.
總體上,性傳播疾病感染率已經(jīng)下降,這可能是已采取重要行動(dòng)在這一地區(qū)帶來
結(jié)果。
Nous n'avons entendu aucun argument convaincant qui expliquerait la modification drastique et regrettable apportée cette année à ce projet de résolution.
我們沒有聽到任何人對(duì)今年決議草案措辭根本性和令人遺憾
更改作任何令人信服
解釋。
De toute évidence, il faut réduire les émissions de fa?on drastique pour que les augmentations de température soient le plus limitées possible.
很明顯,為了盡可能使溫度上升幅度保持在最小范圍,需要實(shí)施
格
減排。
Elles doivent être les moins drastiques parmi celles qui permettraient d'atteindre le résultat souhaité, et proportionnées à l'intérêt qui doit être protégé.
這些措施必須是可能實(shí)現(xiàn)期望結(jié)果同類手段中干涉程度最低
手段,而且必須與被保護(hù)
利益相稱。
Un véritable engagement pourrait préparer le terrain à des suppressions plus drastiques afin de soutenir l'action visant à l'élimination totale des armes nucléaires.
真正承諾可以為更大幅度
裁減奠定基礎(chǔ),從而推動(dòng)完全銷毀核武器
努力。
Le secteur privé a réagi par des mesures de restructuration drastiques qui ont conduit à des regroupements dans un grand nombre de secteurs.
私營部門以大刀闊斧調(diào)整措施作出回
,包括在許多不同部門進(jìn)行整合。
Le point central de la politique ambitieuse que nous devons nous donner, c'est la diminution drastique des émissions de gaz à effet de serre.
該雄心勃勃政策重點(diǎn),我們必須給它
溫室氣體排放量
急劇減少。
C’est une victoire pour le Parti travailliste au pouvoir.Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austrit drastique en Irlande.
這對(duì)執(zhí)政黨工黨來說是個(gè)勝利。
Le déclenchement de la phase IV a eu pour conséquence la réduction drastique (50 % et plus) du personnel des Nations?Unies et de certaines ONG.
第四階段開始迫使聯(lián)合國和某些非政府組織大量減少了在那里
工作人員(50%多)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com