La plupart d'entre eux se retrouveront à la plage et chercheront du travail à la criée car c'est leur seul espoir de survie.
其中多數(shù)最后都在
邊, 在魚
上找工,這是他們唯一
生存希望。
La plupart d'entre eux se retrouveront à la plage et chercheront du travail à la criée car c'est leur seul espoir de survie.
其中多數(shù)最后都在
邊, 在魚
上找工,這是他們唯一
生存希望。
Les visites et les réunions qui sont régulièrement organisées à la criée leur permettent de parler des difficultés qu'ils rencontrent dans leur vie et de s'entraider.
對(duì)魚期走訪和組織會(huì)談使他們能夠說(shuō)出他們生活
艱難及相互幫助。
Cette enquête ne ventile pas les données par activité, mais le Ministère du travail a cependant indiqué que les emplois les plus répandus dans le secteur non structuré avaient trait à la vente de vêtements, à l'alimentation, aux chaussures, à la collecte de la gomme (chicle) et à la vente de journaux à la criée.
雖然調(diào)查沒有按活動(dòng)類別劃分?jǐn)?shù)據(jù),勞工部報(bào)告最普遍非正式勞動(dòng)是:售賣衣服、食物、鞋、口香糖和叫賣。
Fran?ais : La corne postale, symbole de la société secrète ? Trystero ? dans Vente à la criée du lot 49.
品欽創(chuàng)造了“嘶啞驛車號(hào)”作為《叫賣第49組》中“特里斯特羅”社會(huì)
標(biāo)志.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com