La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形
。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形
。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略
歷史被歪曲,并被賦予解放歷史
榮耀。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一
被歪曲
過(guò)去而使我們
更光明
未來(lái)
希望蒙
陰影,我們感到
是可悲
。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
應(yīng)該
樣理解,而不是曲解。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
種說(shuō)法給人錯(cuò)誤
印象。
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事實(shí)常常會(huì)被以一種背信棄義
、操弄
方式加以扭曲。
Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.
德國(guó)媒體

術(shù)語(yǔ)作
錯(cuò)誤
聯(lián)想,并且把它作為一種意識(shí)形態(tài)提出來(lái)
。
Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.
種失實(shí)
信息符合波利薩里奧陣線
利益。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
種復(fù)雜
恐怖主義故意歪曲事實(shí)。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必須考慮到
一常常被忽視或歪曲
情況。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
次發(fā)言盡是
事實(shí)
歪曲和錯(cuò)誤
闡述。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.
原告和被告訂立
一項(xiàng)銷售變形鋼筋
合同。
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致社會(huì)被扭曲和軍事化。
La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.
關(guān)于直布羅陀
實(shí)際情況,它們有系統(tǒng)地誤導(dǎo)聯(lián)合國(guó)。
Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.
我們懷疑,時(shí)至今日誰(shuí)會(huì)相信
種荒謬
邏輯。
Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.
更加荒謬
是,怎能要求我們接受如此荒謬
邏輯。
Il?estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.
他指稱,締約國(guó)多方面扭曲
事實(shí)。
Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.
他們曲解
我
講話,可
根本不是我說(shuō)過(guò)
話。
Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.
可
根本不是我說(shuō)過(guò)
話,他們歪曲
我
講話。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
產(chǎn)品基本不會(huì)變形,硬度均衡,價(jià)格合理重信用!
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com