Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他國(guó)家的中央銀行也制定了類似的準(zhǔn)
。

,主任










女士


的繼任者
職位
24小時(shí)
一職
有過一次單獨(dú)會(huì)面
義詞:
,助手,副手;
;Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他國(guó)家的中央銀行也制定了類似的準(zhǔn)
。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已
擬訂準(zhǔn)

,目前正在接受來自各界的利益有關(guān)者小組的審查。
Le personnel est?responsable envers le Directeur dans l'exercice de ses fonctions.
這種任命應(yīng)僅限于在研訓(xùn)所任職、工作人員行使職責(zé)時(shí)應(yīng)向主任負(fù)責(zé)。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
這個(gè)項(xiàng)目以保護(hù)自然和環(huán)境協(xié)會(huì)指導(dǎo)委員會(huì)以及男女中學(xué)生為對(duì)象。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它制定的一些準(zhǔn)
成為該領(lǐng)域的指導(dǎo)性文件。
L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.
管
《銀行保密法》的權(quán)力已
授予金融罪行執(zhí)法網(wǎng)主任。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
沒能作出任命被歸咎為研訓(xùn)所缺乏資源。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到的主要障礙是缺乏一個(gè)共同作出決策的政府間機(jī)構(gòu)。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
任命臨時(shí)所長(zhǎng)不是一種可以接受的解決辦法。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指導(dǎo)委員會(huì)的成員是各個(gè)部的高級(jí)管
人員。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所載的條款必須作為我們的指導(dǎo)原
。
La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.
聯(lián)合國(guó)人居署執(zhí)行主任參加發(fā)展集團(tuán)的機(jī)構(gòu)首長(zhǎng)會(huì)議。
Le plan à moyen terme doit rester le principal document directeur de l'Organisation.
古巴代表團(tuán)認(rèn)為,中期計(jì)劃應(yīng)當(dāng)成為本組織的主要指導(dǎo)文件。
2 Dénommées ici lignes directrices du GIEC.
本文件中稱為“氣專委良好做法指導(dǎo)意見”。
Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.
局長(zhǎng)可以廢除、中止、修改或撤消此種許可。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小組對(duì)關(guān)于逾期罰款的索賠適用這些準(zhǔn)
。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司長(zhǎng)和股長(zhǎng)每日會(huì)議的制度化,就是這樣的一種舉措。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其會(huì)員普遍性使它成為聯(lián)合國(guó)最具權(quán)威性的決策機(jī)關(guān)。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交人被帶到負(fù)責(zé)人的辦公室,有最多達(dá)10人在場(chǎng)。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成為我國(guó)刑事司法制度的指導(dǎo)原
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com