Il n'est pas facile avec ses subordonnés.
他對下挺嚴格
。
subordonné à: dépendant, tributaire,
Il n'est pas facile avec ses subordonnés.
他對下挺嚴格
。
La directrice a félicité son subordonné pour son action.
女經(jīng)理對下行為表示贊賞。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大聲地指責(zé)下錯誤。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否動身視天氣而定。
Le prix est subordonné à la qualité.
價格是以質(zhì)量決定。
Le remboursement des prêts est uniquement subordonné au versement des quotes-parts dues.
只有收到未繳攤款,貸款才可能償還。
Celle-ci est aujourd'hui presque entièrement subordonnée à l'efficacité des systèmes juridiques nationaux.
現(xiàn)有國際合作幾乎完全依賴于國內(nèi)法律體系
有效性。
Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.
根據(jù)很多不同法院判決,只有雙方當(dāng)事人
意圖才可能排除本公約或其某些條款
適用。
Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.
慈善組織活動受嚴格
條件制約。
Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.
管理人員還有責(zé)任指導(dǎo)和調(diào)動工作人員積極性,促進他們
發(fā)展。
Et une filiale de la liste des actions de l'entreprise de plus de subordonnés!!
并擁有下多家下
上市股份公司<span class="key">??!
L'établissement de présences dans un pays sera naturellement subordonné à l'accord du gouvernement.
誠然,建立國內(nèi)存在要經(jīng)過政府同意。
Cette possibilité est cependant subordonnée à la bonne volonté et à la coopération des parties.
但這一前景將取決于各當(dāng)事方善意和合作。
Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.
因此,對《通則》選擇使用服從于關(guān)于《聯(lián)合國銷售公約》可適用性
規(guī)則。
L'évolution positive du processus de paix sera également subordonnée à un redressement de l'économie palestinienne.
和平進程積極發(fā)展也取決于巴勒斯坦經(jīng)濟
根本改善。
La forme est subordonnée au contenu.
形式服從內(nèi)容。
Ce programme est subordonné au critère de ressources.
所有申請這項計劃人士必須接受經(jīng)濟狀況調(diào)查。
Ce cadre est subordonné au système de production collectif.
該政策框架是與集體生產(chǎn)制度相契合。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚須經(jīng)麻醉藥品委員會核準。
Lorsqu'elles apparaissent, les femmes jouent un r?le subordonné ou méprisable.
即使有女性出現(xiàn),她們也往往扮演從或奴婢
角色。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com