Cet employeur recrute un grand nombre d'étudiants.
這位
主招聘了很多大學生。
主,老板
主和
員
主信。
;
傭,招募;
員,
員;
,承保
;
;
傭,招募;Cet employeur recrute un grand nombre d'étudiants.
這位
主招聘了很多大學生。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差費用由
主擔負。
Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.
如果可能,應該由
主先談及
問題。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返回國的費用由其在法國的
主承擔。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在實際用
單位隨員工派駐工會分會主席。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
主們稱大學的課程和市場的需要脫節(jié),而且
者沒有足夠的交通條件。
Deuxièmement, tel que recommandé par les employeurs qui cherchent du personnel.
二、為用
單位推薦

員。
J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.
本
希望能和更多老板交朋友,實現(xiàn)互惠互利。
Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?
如您是在
員,請?zhí)顚懩?span id="glipc3hi" class="key">公司名稱地址?
Ne parlez pas de manière négative de vos employeurs précédents ou de votre employeur actuel.
不要說你以前的
主或現(xiàn)任
主負面的影響。
Comment reagiriez-vous si un employeur refusait de vous payer pour votre travail?
如果的
主拒絕付你工資,你會怎么做?
Mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire.
主把工資付到我的銀行賬戶上。
Avez-vous une lettre de recommandation de votre employeur?
您是否有老板的推薦信?
Il demande un certificat du travail à son employeur.
他向
主索取一份服務經(jīng)歷證書。
Il avait constaté au contraire que les employeurs étaient flattés de participer aux enquêtes.
相反,從他的經(jīng)驗看,一些
主對于能參加調查感到自豪。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委員會普遍覺得,應更積極地鼓勵
主參加調查。
Mme?Goonesekere voudrait savoir si l'application des codes d'autoréglementation se fait par l'intermédiaire des fédérations d'employeurs.
她想知道自我管控的守則是否通過
主聯(lián)合會來執(zhí)行。
Ce régime repose sur une assurance contractée par l'employeur.
這種辦法是基于
主保險。
Aucune loi n'empêche un employeur de verser plus que le salaire minimum exigé.
沒有法律禁止
主支付高于最低工資的
酬。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant?.
休完產(chǎn)假后,
主應允許該
員返回原先的工作崗位,工資按現(xiàn)行標準支付?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com