轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

essoufflé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

essoufflé

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:essoufflé可能是動(dòng)詞essouffler變位形式

a.
氣喘吁吁的 Fr helper cop yright
近義詞:
haletant,  poussif,  oppressé,  pantelant,  haleine
聯(lián)想詞
fatigué疲勞的;effrayé受驚的,驚恐的;énervé神經(jīng)質(zhì)的,神經(jīng)緊張的,過度興奮的;gêné感到舒服的;épuisé疲憊堪的;affaibli弱的, 衰弱的;frustré失望的, 沮喪的, 悲觀的, 受挫的;étonné被震撼的, 驚愕的;arrivé到達(dá),來到;inquiet安的,憂慮的;brusquement粗暴, 生硬;

Il court tout essoufflé dans la rue.

氣喘吁吁跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la c?te.

氣喘吁吁登上了山坡。

Sans cet appui, le processus se serait essoufflé, et rapidement.

如果沒有這種支持,談判進(jìn)程就會(huì)舉步維艱。

Il s'est essoufflé et a gravement besoin d'être redynamisé.

和平進(jìn)程已經(jīng)失去勢(shì)頭,極需重新振作,恢復(fù)信心。

En fait, je dirais qu'à de nombreux égards cette dynamique s'est en fait déjà essoufflée.

事實(shí)上,我認(rèn)為,在許多方面實(shí)際上已經(jīng)丟失了這一契機(jī)。

Je crus qu’il se moquait de moi, et j’entrai tout essoufflé dans la petite cour de M.Hamel.

我以為他在跟我開玩笑,便上氣接下氣跑進(jìn)阿麥爾先生的小教室。

Vigoureuse au premier semestre de 2007, la croissance de l'économie des pays européens s'est essoufflée au second.

歐洲經(jīng)濟(jì)體的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)在2007財(cái)政年度前半期有強(qiáng)的開始,但在后半期緩慢下來。

Le voyageur a dit au gar?on, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客氣喘吁吁問服務(wù)員他的護(hù)照是是還在桌上。

Le voyageur est revenu à l’h?tel. Il a dit au gar?on, tout essoufflé : ? Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. ?

游客回到旅館,氣喘吁吁對(duì)服務(wù)員說:“您去看看我的護(hù)照還在書桌上嗎?”

Le Secrétaire général observe dans son rapport que l'élan acquis d'abord qui avait permis de mettre en place une stratégie de lutte contre les stupéfiants s'est essoufflé.

秘書長(zhǎng)在其報(bào)告中指出,早些時(shí)候?yàn)橹贫ㄒ豁?xiàng)打擊麻醉品戰(zhàn)略的勢(shì)頭受到挫折。

Cependant, la croissance économique s'est un peu essoufflée depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire, notamment dans les pays en développement.

自《聯(lián)合國(guó)千年宣言》通過以來,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度放慢,發(fā)展中國(guó)家尤其如此。

Il est ressorti de l'évaluation que malgré leur nombre impressionnant, les politiques introduites au PNUD au cours des 15 dernières années avaient ??bien démarré?? puis s'étaient essoufflées comme par ??évaporation??.

評(píng)價(jià)的結(jié)論是,雖然開發(fā)計(jì)劃署在過去15年提出了大量的政策倡議,但是這些倡議“開端良好”,,最終成為“政策蒸發(fā)”。

Il est regrettable que la stratégie globale de lutte contre les stupéfiants, y compris la création de modes de subsistance différents en remplacement de la culture du pavot à opium, se soit essoufflée cette année.

令人遺憾的是,全面禁毒戰(zhàn)略、包括為罌粟花種植提供替代生計(jì)的規(guī)定今年沒能獲得通過。

Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.

農(nóng)業(yè)部門填空補(bǔ)缺產(chǎn)品有時(shí)是最初勢(shì)頭強(qiáng),接著就逐漸銷聲匿跡(例如:由于進(jìn)口期受到限制,或者由于必須交納反傾銷和反補(bǔ)貼稅)。

Ayant nous-mêmes à souffrir, dans notre pays d'une campagne de terrorisme dans laquelle les civils sont ordinairement ciblés au quotidien, nous sommes dé?us de voir que l'élan en faveur de l'adoption d'une convention contre le terrorisme au sein de l'Assemblée générale s'est essoufflé.

我國(guó)本身便是每天必定發(fā)生的、將平民作為目標(biāo)的恐怖主義攻擊的受害者,我們對(duì)大會(huì)完成恐怖主義問題公約方面工作的勢(shì)頭受阻感到失望。

Malheureusement, sous l'effet conjugué de la persistance de l'instabilité sous-régionale, des agressions rebelles contre le pays, de la baisse drastique des financements extérieurs et de l'aggravation du poids de la dette, le cadre macroéconomique s'est fortement dégradé et la dynamique de mise en ?uvre de la stratégie de réduction de la pauvreté s'est essoufflée.

幸的是,由于持續(xù)斷的區(qū)域穩(wěn)定、反叛分子對(duì)國(guó)家的襲擊、外來籌資劇減以及外債負(fù)擔(dān)加重的聯(lián)合效應(yīng),宏觀框架急劇惡化,執(zhí)行減貧戰(zhàn)略的勢(shì)頭喪失。

Le Réseau ressources humaines du Conseil des chefs de secrétariat a pris note de l'évaluation du projet pilote. Tout en regrettant que le projet se soit essoufflé dans toutes les organisations concernées, il a estimé que des enseignements précieux avaient pu être tirés de l'expérience et que celle-ci avait eu quelques effets positifs.

行政首長(zhǎng)協(xié)調(diào)會(huì)/人力資源網(wǎng)注意到對(duì)試點(diǎn)的評(píng)估,雖然遺憾指出,這個(gè)項(xiàng)目在所有試點(diǎn)組織都失去了發(fā)展勢(shì)頭,但是承認(rèn),通過試點(diǎn)獲得了寶貴的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并且取得了一些積極的結(jié)果。

Au lieu de laisser les capitaux se promener à tort et à travers pour créer des situations inflationnistes, il vaut mieux, en bon keynésien que je suis, vous demander d'investir en Afrique, de créer de la richesse, des emplois en Afrique, continent qui a des ressources matérielles, humaines et qui est capable de jouer à son tour ce r?le de relais de l'économie mondiale essoufflée.

應(yīng)允許資本隨意流向任何方向,從而造成通脹局面,作為一個(gè)凱恩斯主義者,我認(rèn)為更好的做法是呼吁會(huì)員國(guó)為在非洲創(chuàng)造財(cái)富和就業(yè)進(jìn)行投資,因?yàn)榉侵薮箨憮碛胸S富的物質(zhì)和人力資源,并且能夠成為發(fā)展乏力的全球經(jīng)濟(jì)的引擎。

M.?Leslie (Belize), prenant la parole au nom des pays membres de la Communauté des Cara?bes (CARICOM) également Membres de l'Organisation des Nations Unies, dit que la communauté internationale s'est essoufflée dans la réalisation des objectifs d'Action 21 pour une multitude de raisons, notamment l'absence de responsabilité collective à l'égard de la promotion et du renforcement des piliers du développement durable, qui sont interdépendants et synergiques.

Leslie先生(伯利茲)代表屬于聯(lián)合國(guó)的加勒比共同體成員國(guó)發(fā)言說,國(guó)際社會(huì)在實(shí)現(xiàn)《21世紀(jì)議程》的各項(xiàng)目標(biāo)方面由于許多原因而停滯前,這些原因包括沒有承擔(dān)共同責(zé)任,推動(dòng)和加強(qiáng)相互依存和相互增強(qiáng)的可持續(xù)發(fā)展支柱。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 essoufflé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。