Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一個晴朗的夜晚,突然有一線亮光,迅速地在空中
逝,人們稱它為“
星”。
然, 一下子;
;Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一個晴朗的夜晚,突然有一線亮光,迅速地在空中
逝,人們稱它為“
星”。
Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.
他無法再說下去,突然之間嚎啕大哭起來。
Brusquement, vous devenez le centre du monde.
突然之間,你變成了世界的中
。
Je me suis brusquement avisé de cela.

然想起了這件事。
Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找到了一扇被擋住且堵上的小門,然而
然她能進去了。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星的好影響突然改善了你的性格。
On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.
們在開車開得好好的,突然一輛車子停到了
們前面。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡爾意識到巧合之神突然降臨,迫使他承擔一項可怕的責任。
Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.
她太累了,以至于沒有原因的突然哭了起來。
On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.
她在跟前了,人們都突然不再發(fā)言,開初并且有某種尷尬
理阻止人向她說話。
Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
突然間,他們全都變得無家可歸,
浪他鄉(xiāng),舉目無親。
La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.
全球金融危機突然終結了全球長期增長的時代。
à l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.
波斯尼亞和黑塞哥維那在沖突結束后,突然被推入市場改革之中。
Isra?l propose de supprimer le mot ??brusquement?? au paragraphe 1 de l'article.
以色列提議,應去掉此條草案第1款中的“突然”一詞。
Il faut que la situation constituant l'urgence survienne ?brusquement?.
構成緊急情況的事態(tài)必須是“突然”發(fā)生的。
Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !
但要是綿羊把那朵花吃掉,對他來說就像所有星星突然熄滅一樣!
M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.
Brattskar先生(挪威)指出,在過去的兩年里,巴勒斯坦領土上的形勢嚴重惡化。
La voiture s’arrêta brusquement.
車子突然停了。
Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.
可是,軍人和其他人都失算了。事隔兩天,徳雷福斯風波突然又起。
Là-dessus, il nous quitta brusquement.
接著, 他突然離開了
們。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com