Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飄蕩著一些釣魚船。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飄蕩著一些釣魚船。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黃河是古代中國文明搖籃。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你了, 孩子, 被河流帶走!
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我們住在一所沿河房子里。
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江邊打漁,現(xiàn)捕現(xiàn)賣。
Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.
他們兩人下馬觀察這條河。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何處春江無月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
從這里啟航, 我們將逆流而上二(
撾邊境
Huay Xai ).
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地處長江之濱,風(fēng)景秀麗西陵峽畔。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租個(gè)碼頭,在河下游.
Fenghuang, le plus beau paysage est de regarder le fleuve Tuang jiang sans rien faire.
在鳳凰,最美風(fēng)景就是對(duì)著沱江發(fā)呆。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
這條河從發(fā)源地起就可通航。
Ce fleuve partage en deux le pays.
這條江把這個(gè)國家分成兩部分。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
這條河流蜿蜒流過平原。
Le fleuve se jette dans le Yangtsé.
這條河流入長江。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但見長江送流水。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
兩道河流將被鮮血染成紅色。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江聲浩蕩,自屋后上升。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
河水泛濫到平原上。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在大街上移動(dòng)。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com