轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

déluge

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déluge

音標:[dely?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
1. 滂沱大雨, 暴雨
C'est un véritable déluge. 這真是一場傾盆大雨。

2. [轉(zhuǎn)]泛濫
déluge de paroles 口若懸河
déluge de larmes 眼淚橫流


3. (《圣經(jīng)》中挪亞)洪水
remonter au déluge <轉(zhuǎn)>追溯至古老年代
néfaste comme le déluge et les monstres 洪水猛獸


近義詞:
avalanche,  averse,  débordement,  cataracte,  orage,  trombe,  flot,  pluie,  flux,  luxe,  mer,  océan,  profusion,  prolifération,  torrent,  tombereau,  grêle,  infinité,  kyrielle,  bordée
聯(lián)想詞
tsunami海嘯;orage雷雨,暴風雨;tempête風暴, 暴風雨;apocalypse世界末日,慘災害;désastre災難,災禍,災害;tonnerre雷,雷聲;pluie雨,下雨;carnage殺戳,屠殺;chaos混沌;apocalyptique世界末日;dévastateur毀壞性,破壞性;

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

我要用洪水摧毀地上一切生物。

Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commen?a.

挪亞造好方舟七天,洪水來了。

Le déluge a englouti tout le village.

洪水吞噬了整個村莊。

C'est un véritable déluge.

這真是一場傾盆大雨

Cela remonte au déluge.

這可追溯到很久

Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.

雞蛋會在淹沒木舟滔滔洪水中破碎。

Ce déluge de roquettes perturbe gravement la vie quotidienne à Sderot et dans d'autres communautés de la région.

火箭彈發(fā)射嚴干擾了Sderot和其他社區(qū)日常生活。

Dans le même temps, il est fondamentalement nécessaire d'apprendre à discerner le sens de l'information re?ue qui arrive dans un déluge.

,考慮到有大量信息,非常有必要發(fā)展辨別所獲取信息意義能力。

Alors que les victimes dormaient dans leurs lits sans protection, les chars israéliens ont lancé un déluge d'obus sur le quartier résidentiel d'Al-Kafaraneh.

當不受保護受害者在床上睡覺,列坦克發(fā)射了一連串坦克炮彈,轟炸Al-Kafaraneh居民區(qū)。

Les tsunamis, déluges et tremblements de terre dévastateurs déracinent les communautés, jetant des millions de personnes dans la rue, privées des commodités de base.

毀滅性海嘯、地震和洪水徹底毀壞了住區(qū),致使數(shù)百萬人失去住所和基本服務。

Pendant 33 longs jours, les Libanais ont subi un déluge de tirs et de bombes, et près de 1,5 million d'entre eux ont été déplacés.

在漫長33天當中,黎巴嫩人生活在槍林彈雨下,近150萬人流離失所。

La crédibilité de la communauté internationale est sur point de se dissoudre devant le déluge de munitions qui continue de frapper la bande de Gaza.

隨著一連串炸彈繼續(xù)襲擊加沙地帶,國際社會信譽即將毀于一旦。

Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.

然而,小武器泛濫就如同季風期漫堤河流一樣,也可在其身留下死亡和破壞。

Les états Membres ont dit vouloir être assurés que, dans leur interaction avec les réseaux d'organisations de la société civile, ils ne seront pas submergés par un déluge de pressions militantes.

會員國表示需要新得到保證,它們在與民間組織網(wǎng)絡交往,不會因活動分子造成巨大壓力而無法工作。

Gaza est pilonnée sous les yeux du monde entier, et les principes et les résolutions de l'ONU, qui devraient servir de rempart à ce déluge de feu et d'acier, paraissent lettres mortes.

加沙在全世界眼前被夷為平地,聯(lián)合國原則和決議仍然是一紙空文——它們本應提供躲避這場狂轟濫炸庇護所。

Ce déluge de roquettes du Hezbollah a obligé près d'un million de civils israéliens à fuir leurs foyers, ce qui a provoqué des dommages intolérables à la vie civile et aux infrastructures.

真主黨密集火箭彈襲擊,迫使近100萬列平民離家逃難,對平民生活和基礎設施造成無法忍受破壞。

En dépit de la transparence de notre politique et de nos nombreuses déclarations à ce propos, le peuple turc est profondément affligé par le déluge de discours cyniques, suffisants et parfois insultants de certains.

盡管我們政策是透明,而且我們作了這方面許多聲明,但是土耳其人民對于某些方面玩世不恭、偽善而且有是侮辱性言辭攻擊我們,不免深受傷害。

Il est regrettable que presque chaque scène qui nous parvient ces jours-ci de cette partie du monde nous horrifie?: des civils couverts de sang; un quartier général soumis à un déluge de bombes et de balles.

可悲是,我們對這些天來自這一地區(qū)幾乎每一畫面都感到觸目驚心:平民身上沾滿鮮血;總部遭到炸彈和槍炮攻擊。

Un ordre du jour surchargé, des débats stériles, un déluge de documents et l'adoption routinière de résolutions qui ne font que ressasser les résolutions précédentes ont, pris ensemble, un effet dévastateur sur la pertinence de cet organe.

議程、毫無結(jié)果辯論、過多文件及例行公事般地通過只是往決議翻版決議,這些因素結(jié)合起來對這個機構(gòu)作用產(chǎn)生了破壞性影響。

De plus, une fois les dommages découverts, tous les certificats établis par les prestataires de services en question devraient être révoqués, ce qui pourrait entra?ner un déluge de réclamations de la part de l'ensemble de la communauté des signataires.

此外,認證服務提供人一旦發(fā)現(xiàn)有損壞,必須撤銷所簽發(fā)所有證書,這可能導致簽名人因失去使用權(quán)而集體大規(guī)模提出索賠。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déluge 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。