Son Gouvernement appuie une relation plus formalisée entre l'Organisation des Nations Unies et l'OMC.
菲律賓政府支持在聯(lián)合國和世貿組織之建立更正式的關系。
se formaliser de: ombrage
axiomatiser, mathématiser, modéliser, se blesser, se choquer, se hérisser, offenser, offusquer, se piquer, se scandaliser, se vexer,Son Gouvernement appuie une relation plus formalisée entre l'Organisation des Nations Unies et l'OMC.
菲律賓政府支持在聯(lián)合國和世貿組織之建立更正式的關系。
Le droit des obligations étudie les règles de droit qui formalisent les devoirs entre deux et plusieurs personnes.
債權法探究當事人雙發(fā)或多方之責任任務組成的準則。
Afin d'optimiser cette coopération, il conviendrait d'en formaliser l'organisation et la mise en oeuvre.
為使其有效性最大化,此類合作的組織和執(zhí)行工作應正規(guī)化。
Il suffit aussi de formaliser ces commerces.
我們還得把這種交易正規(guī)化。
Il formalise cinq objectifs accompagnés de sept indicateurs.
確定了5個目標,每個目標附有7個指標。
Il faudra poursuivre les travaux pour élargir l'expérience et la formaliser.
結合需要設法推廣這些經驗并使之正規(guī)化。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
兒童基金會和糧食署正在通過正式的聯(lián)合方案機制在39個國家進行協(xié)作。
La résolution 1327 (2000) cherche à formaliser cette pratique, mais nous devons aller au-delà.
第1327(2000)號決議謀求正式確立這一作法,但我們絕不能僅限于此。
Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.
兩國政府向我重申,它們打算使兩國的關系正?;?/span>。
Un mémorandum d'accord a été signé par les deux organismes pour formaliser cette coopération.
這兩個機構為建立正式合作關系簽署了一份諒解備忘錄。
Mais cela ne veut pas dire que toutes les relations doivent être formalisées ou institutionnalisées.
然而,這并不表示所有關系都必須是正式或體制化的關系。
Ces méthodes présentaient un risque d'erreur et ne faisaient pas l'objet d'une procédure formalisée.
此外,這一程序沒有記錄在案。
Il a en outre indiqué que les politiques étaient fixées par la jurisprudence, sans être formalisées.
代表進一步指出,各項政策是通過判例法闡述的,并沒有正式擬定。
Le BPD s'emploie actuellement à renforcer et à formaliser ses mécanismes de consultation et de contr?le.
發(fā)展局正在強化其咨詢和實務監(jiān)督機制,并使之正規(guī)化。
Les premières mesures informelles que j'ai prises à cet égard peuvent maintenant être étoffées et formalisées.
我在這方面采取的最初的非正式步驟現(xiàn)在也許可以得到充實并正式化。
Nous reprendrons ensuite la séance plénière pour formaliser tout accord intervenu au cours de la séance informelle.
然后,我們繼續(xù)舉行全體會議,將非正式會議上達成的任何協(xié)議正式化。
Il formalise un engagement réciproque entre le demandeur d'emploi et un service public avant le retour à l'emploi.
在重新工作之前,將安排求職者和公共服務機構之
達成一項相互承諾協(xié)議。
En fait, l'initiative du Secrétaire général, formalisée dans le projet d'accord-cadre, vise à un règlement négocié du conflit.
事實上,體現(xiàn)于框架協(xié)定草案的秘書長倡議旨在通過談判解決沖突。
Il est essentiel que le processus consultatif se poursuive, et peut-être qu'il devienne plus fréquent et soit formalisé.
有必要繼續(xù)這種協(xié)商進程,或許應使這種協(xié)商更加頻繁和正式化。
Il est envisagé qu'elle poursuive son travail, avec un mandat formalisé, après la vingt-deuxième session du Conseil d'administration.
目前的設想是,專題工作組將繼續(xù)依照一項正式確定的任務規(guī)定,于理事會第二十二屆會議結束之后繼續(xù)開展工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com