Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代辦料加工成材料、
料換材料等業(yè)務(wù)。
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代辦料加工成材料、
料換材料等業(yè)務(wù)。
Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.
支持界地區(qū)的重新建設(shè)和再恢復(fù)。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多數(shù)實驗室位于境地區(qū)。
Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
界過境點開放時間為何?
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
關(guān)于界問題的一般培訓(xùn)還沒有進行。
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
與此同時,受界爭端影響的人民繼續(xù)遭受苦難。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
該精神促進當?shù)厣鐓^(qū)管理界地區(qū),
致發(fā)展一項方案:跨界倡議,目的非常具體。
Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
什么是盧旺達共和國的界過境點?
Le Service frontalier de l'état continue d'accro?tre son efficacité opérationnelle.
國家防局的業(yè)務(wù)成效繼續(xù)有所提高。
Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.
就洪都拉斯而言,解決界爭端不是可以通過暴力辦成的一件事。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les?communautés frontalières.
許多其他難民目前被安置在界各社區(qū)。
Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contr?les frontaliers et douaniers à cette fin.
我們重申,為此需要加強境和海關(guān)管制。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必須控制界地區(qū),防止越界滲透。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技術(shù)、移民、政治等各個層面也需要流信息。
Faute de contr?le frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在達爾富爾和鄰國之間缺少境管制使局勢更加復(fù)雜化。
On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre états frontaliers.
尤其是各界國之間缺乏有關(guān)的協(xié)議、協(xié)調(diào)和共同方案。
D'autres n'exercent même pas de contr?le effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.
有些國家甚至不能有效地控制自己的領(lǐng)土或境。
Grace à ces progrès, il reste seul 10?% environ de la zone frontalière à couvrir.
這一成就說明只有大約10%的界沒有涉及。
Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60?années.
這結(jié)束了60多年的界爭端。
D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.
在阿卜耶伊界委員會的報告提
之后,阿卜耶伊的局勢仍不穩(wěn)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com