Il faut refouler des indésirables à la frontière.
應(yīng)該驅(qū)逐不受歡迎的人出
。

的, 
的,
疆的
, 
, 國
, 國
,
疆
。
, 
, 國
,
疆
, 臨
線, 交接線


城市


線外
之外

國
醫(yī)生組織
線
了
,
緣;
;船
,船舷;船
,劃
;
居民,
疆居民;
,
,
,
緣;
,
;
;
,

;Il faut refouler des indésirables à la frontière.
應(yīng)該驅(qū)逐不受歡迎的人出
。
L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
實(shí)行跨地域、全天候?qū)崟r(shí)在線銷售。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行業(yè)協(xié)會(huì)都意識(shí)到他們的未來所有行業(yè)協(xié)會(huì)都意識(shí)到他們會(huì)在本國范圍外譜寫美好詩篇。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守
疆的部隊(duì)。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我們要用小股部隊(duì)穿越
,每股兩到三百萬人。
On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.
在土耳其和亞美尼亞交
的地方,也看到很多類似風(fēng)格的教堂。
Au-delà des frontières, je foulerai la terre.
地球有多大,
線在哪里,我把它們一一踏平。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的藝術(shù)一樣,體育跨越了國
,匯集各種精神。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我會(huì)到緊挨著瑞士的
,還會(huì)去一趟瑞士的日內(nèi)瓦。
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驅(qū)逐出
。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名聲超越了肯亞的
。
Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.
芒通被譽(yù)為“ 法國的明珠”,它是意大利
前最后的一座城市。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
這個(gè)實(shí)驗(yàn)說明情感的表達(dá)能跨越文化的
。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何營造一個(gè)沒有苦難,沒有疆域的世
?
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Fran?ais veulent sortir des frontières.
法國人在勒緊褲腰帶兩年之后渴望出國旅游。
Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.
這個(gè)
遠(yuǎn)地區(qū)能夠糧食蔬菜自給了。
Isra?l a droit à des frontières s?res et reconnues.
以色列有權(quán)享有安全和獲得承認(rèn)的
。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的個(gè)案研究說明了安盟的越
貿(mào)易情況。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
與
收入相比,國內(nèi)收入比例增加的積極趨勢(shì)繼續(xù)發(fā)展。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事發(fā)后,反聯(lián)盟部隊(duì)向巴基斯坦
撤退。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com