Comment générer plus de revenus pour votre business ?
如何為您的企業(yè)帶來更多的收入?
Comment générer plus de revenus pour votre business ?
如何為您的企業(yè)帶來更多的收入?
Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
這就造成很大
壓力,每年都會(huì)出現(xiàn)幾起不幸死亡事件。
Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.
銫137則會(huì)引發(fā)消系統(tǒng)癌癥、肺癌或白血病。
L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.
今天,大會(huì)以支持通過運(yùn)動(dòng)創(chuàng)造的和平環(huán)境。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一項(xiàng),關(guān)于不同舉止行為所造成的排放信息都非常詳盡。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束彈藥所造成的人道主義問題。
Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.
第一,沒有哪個(gè)文或宗教生成或贊同恐怖主義。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各種色彩全部由計(jì)算機(jī)自動(dòng)控制生成,克服半自動(dòng)操作的不穩(wěn)定性、重復(fù)性。
Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.
武裝沖突和內(nèi)戰(zhàn)是人間的悲劇,以造成極端貧困。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
它們只是給世界帶來估量的苦難和恐懼,而且還阻礙
發(fā)展。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
屬于政府的剩余土地重新分配給沒有土地的人。
Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.
這是一樁創(chuàng)造巨大經(jīng)濟(jì)利益的進(jìn)出口貿(mào)易。
Les recettes générées par ces activités sont considérables.
從基斯馬尤木炭非法出口和港口收入取得的收入額很觀。
C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.
游客最感興趣的是古典藝術(shù)。
L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.
如消除這些壁壘,就能取得重大經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此種信息產(chǎn)生的任何益處均應(yīng)公平分享。
L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.
活動(dòng)不同,所創(chuàng)造的收益也差別很大。
Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5?% des recettes internes.
目前,布干維爾創(chuàng)造的國內(nèi)稅收低于2.5%。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎樣,創(chuàng)造的收入是微不足道的。
Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.
各項(xiàng)方案應(yīng)產(chǎn)生造福于窮人的生產(chǎn)性資產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com