Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
境風(fēng)山川秀麗,名勝古跡眾多。
Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
境風(fēng)山川秀麗,名勝古跡眾多。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已經(jīng)在印度為貧住者建立了
所大學(xué)。
Par ailleurs, d'autres accords régionaux protègent certaines espèces et certains habitats.
此外,還有域協(xié)定為某
物種和生境提供較
般的保護(hù)。
Beaucoup de foyers pour personnes agées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的養(yǎng)老院為隱蔽的住房所取代。
On estime que 45?% de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
結(jié)果,在空地上的定點(diǎn)難以拆除,目前,馬那瓜的數(shù)量大約為300處,而國(guó)家其余地方有528處。
ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.
人署與各國(guó)政府和《人
議程》其他伙伴直接合作執(zhí)行其工作計(jì)劃。
Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.
生境的毀壞和外來物種的引進(jìn)。
L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.
聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織(教科文組織)和聯(lián)合國(guó)人署也提供支助。
L'appui d'ONU-Habitat dans ce domaine est vital.
人署在這方面的支持是至關(guān)重要的。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
給人署的捐款遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人方案的執(zhí)行因此受到很大影響。
Comme indiqué plus haut, ONU-Habitat a un très large mandat.
如上文所述,人署的任務(wù)范圍很廣。
Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.
生境和域經(jīng)濟(jì)委員會(huì)共同舉辦了這
域會(huì)議。
Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.
人署傳統(tǒng)上
直依靠預(yù)算外來源資助其活動(dòng)。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛積極參與了布達(dá)佩斯生境辦事處的工作。
ONU-Habitat a beaucoup progressé dans ses efforts de mobilisation de ressources.
人署在其資源籌集方面取得了重大的進(jìn)展。
ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.
人署最近成為人道主義事務(wù)執(zhí)行委員會(huì)成員。
Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.
在第5次會(huì)議上聯(lián)合國(guó)生境代表發(fā)了言。
ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.
聯(lián)合國(guó)人署報(bào)告已確定研究方案中有
空白。
ONU-Habitat ??Housing situation…?? p. 4 et 5, tableau 1.
人署,《……住房狀況》,第4頁(yè)和第5頁(yè),表1。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com