Les faits pourtant restaient entourés d'un halo de confusion.
對(duì)性侵犯現(xiàn)象,人們的看法仍模糊不清。
Les faits pourtant restaient entourés d'un halo de confusion.
對(duì)性侵犯現(xiàn)象,人們的看法仍模糊不清。
Un halo solaire vu à Anshun dans la province du Guizhou (sud-ouest) le 26 avril 2011.
2011年4月26日,在貴州?。ㄎ髂希┑陌岔槼霈F(xiàn)日暈觀。
HALO Trust a récemment étendu ses opérations de déminage dans la région d'Ochamchira.
哈洛信托會(huì)最近擴(kuò)大了在奧查列地區(qū)的排
行動(dòng)。
HALO Trust a continué de déminer le dernier champ de mines du district d'Ochamchira.
哈洛信托會(huì)繼續(xù)對(duì)奧恰區(qū)最后剩下的
區(qū)進(jìn)行排
。
HALO Trust continue d'offrir des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.
哈洛信托會(huì)繼續(xù)提供排和防
宣傳訓(xùn)練。
Une ONG britannique, HALO Trust, a continué d'assurer des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.
英國(guó)非政府組織“哈洛信托會(huì)”繼續(xù)提供排和防
宣傳培訓(xùn)。
D'après le rapport de HALO Trust, l'effet des mines antivéhicule est ?beaucoup plus important que leur nombre ne le suggérerait?.
HALO Trust的報(bào)告說(shuō),反車輛地的影響“遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出其數(shù)量能反映的影響”。
HALO Trust a poursuivi ses activités de déminage et, à ce jour, a déminé une superficie de plus de 2,5 millions de mètres carrés.
哈洛信托會(huì)繼續(xù)開(kāi)展掃行動(dòng),到目前為止,已經(jīng)在方圓250萬(wàn)平方米的土地上清除了地
。
HALO Trust a signalé trois?incidents causés par des mines antivéhicule et dont des tracteurs ont subi les conséquences dans une seule et même petite communauté.
HALO Trust報(bào)告了在一個(gè)小小的社區(qū)內(nèi)就發(fā)生了三起炸毀拖機(jī)的反車輛地
事件。
En avril, HALO Trust a achevé ses opérations de déminage le long de l'Ingouri dans le district de Gali, déclarant cette zone exempte d'impact des mines.
4月份,哈洛信托會(huì)完成了加利區(qū)沿因古里河的清工作,宣布這一地區(qū)“無(wú)
患”。
Un véhicule de l'organisme de déminage HALO Trust a été touché par un engin dans un village du district de Chahar Bolak dans la province de Balkh.
一輛屬于清機(jī)構(gòu)哈洛信托會(huì)的汽車在巴爾赫省北部Chahar Bolak縣的一個(gè)村莊被火箭擊中。
La pédophilie, malgré la préoccupation de plus en plus grande qu'elle suscite au niveau de la population et des pouvoirs publics, demeure un phénomène entouré d'un halo de confusion.
戀童癖盡管在一般公眾和政府當(dāng)局方面受到日益密切的關(guān)注,但仍然是被各種混亂的觀念所掩蓋的現(xiàn)象。
Avec l'appui financier des états-Unis d'Amérique et de la Commission européenne, Halo Trust a continué ses activités de déminage et de neutralisation des explosifs dans l'ensemble de l'Abkhazie (Géorgie).
在美利堅(jiān)合眾國(guó)和歐盟委員會(huì)的資助下,哈洛信托會(huì)繼續(xù)在格魯吉亞阿布哈茲全境進(jìn)行排和爆炸物處理工作。
Un rapport de l'ONG Halo Trust souligne que les opérations de déminage et d'inspection devront être terminées avant que toute forme d'activité puisse reprendre dans la ville et ses environs.
非政府組織Halo Trust的一份報(bào)告強(qiáng)調(diào)指出,掃及視察活動(dòng)應(yīng)在該城及周邊地區(qū)恢復(fù)各種活動(dòng)之前結(jié)束。
HALO Trust, organisation non gouvernementale poursuivant des activités de déminage, sise au Royaume-Uni, a détruit une mine antichar sur la plage, à environ 400?mètres du quartier général de la MONUG, à Soukhoumi.
同日,設(shè)在聯(lián)合王國(guó)的排非政府組織哈洛信托會(huì)在離聯(lián)格觀察團(tuán)蘇呼米總部大約400公尺的沙灘上拆除了一枚反坦克地
。
Dans la région de Gali, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, l'organisation Halo Trust, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et Médecins sans frontières (France) continuent de mener des activités humanitaires.
在加利地區(qū),人道主義事協(xié)調(diào)廳、哈洛信托會(huì)、紅十字國(guó)際委員會(huì)(紅十字委員會(huì))和醫(yī)師無(wú)國(guó)界協(xié)會(huì)法國(guó)分會(huì)繼續(xù)展開(kāi)人道主義活動(dòng)。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
這一結(jié)果縮小了暗物質(zhì)在宇宙間的豐度的估計(jì)區(qū)間,人們以前以為在星系中心會(huì)比星系盤(如果是漩渦星系,則和星系暈相比)有更多的暗物質(zhì)。
HALO Trust, principal employeur de résidents locaux dans le secteur, demeurait la seule organisation qui, du c?té abkhaze de la ligne de cessez-le-feu, menait des activités de déminage et dispensait une formation sur la sensibilisation au danger des mines.
該地區(qū)最大的當(dāng)?shù)鼐用窆椭鞴逍磐袝?huì),仍是在?;鹁€阿布哈茲一方從事排和開(kāi)展防
認(rèn)識(shí)培訓(xùn)工作的唯一組織。
D'après les informations fournies par les parties géorgienne et abkhaze, la force de maintien de la paix de la CEI et Halo Trust, organisation britannique de déminage, la situation dans la vallée de la Kodori a été jugée généralement calme.
據(jù)格魯吉亞和阿布哈茲雙方、獨(dú)聯(lián)體維和部隊(duì)和英國(guó)排組織哈洛信托會(huì)的報(bào)告,科多里河谷的局勢(shì)大致平靜。
Grace aux fonds versés par les Gouvernements des états-Unis et des Pays-Bas, Halo Trust a poursuivi ses activités de déminage et déclaré que le district de Gali et les berges de la Gumista dans le district de Soukhoumi étaient effectivement déminés.
在美國(guó)和荷蘭政府提供經(jīng)費(fèi)的情況下,哈洛信托會(huì)繼續(xù)進(jìn)行排,宣布加利地區(qū)和蘇呼米古米斯塔河沿岸實(shí)際上已經(jīng)沒(méi)有地
了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com