Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是
,即是她被畫得很模糊,而且上面很多小點(diǎn)。

畫
色彩
, 不清晰
照片
切都變得模糊了。
連衣裙
發(fā)式
, 不明確
, 含糊不清
記憶
念頭
效果
張模糊
圖片
東西模糊
;含糊
,不明確
轉(zhuǎn)>Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是
,即是她被畫得很模糊,而且上面很多小點(diǎn)。
On?procède également à?des recherches concernant les noms des requérants en utilisant des?techniques d'association floue.
對(duì)索賠
姓名
額外比較采用“模糊”搜索技術(shù)。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre états devient floue.
國家內(nèi)部沖突和國家間沖突
界線已變得模糊不清。
Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
不過對(duì)于采用什么方式方法來實(shí)現(xiàn)這
目標(biāo),尚不明確。
Les Inspecteurs pensent aussi que la politique actuelle est floue dans ce domaine.
檢查專員還發(fā)現(xiàn)現(xiàn)行政策在這方面比較含糊。
Le Comité s'inquiète du flou entourant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne.
委員會(huì)對(duì)于《公約》在國內(nèi)立法中
地位不明確這
點(diǎn)感到關(guān)切。
La situation dans les autres états reste floue et l'équipe poursuit ses investigations.
其余國家
情況仍不清楚,監(jiān)測小組將繼續(xù)調(diào)查。
Le motif de l'attaque demeure flou, tout comme l'identité des personnes qui l'ont ordonnée.
目前,武裝
員
攻擊動(dòng)機(jī),尚不明確,也不清楚誰下令攻擊。
Cependant, le r?le qu'il jouera est encore flou.
這個(gè)監(jiān)察機(jī)構(gòu)將發(fā)揮
作用仍不明確。
Sa délégation a voté contre la Déclaration parce que le texte était flou.
巴西代表團(tuán)因其語言模糊不清而投票反對(duì)《宣言》。
Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙
未來地位是不明確
。
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
賣淫在法律上
地位含混不清是促使販賣婦女
個(gè)因素。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在實(shí)踐中套期保值者和投機(jī)者
區(qū)分變得不太清楚。
Les attributions et pouvoirs respectifs de ces nouveaux centres de responsabilité restaient flous.
這些新
責(zé)任中
各自
責(zé)任和權(quán)力仍不明確。
Or, à l'heure actuelle, elle est malheureusement devenue plus floue.
然而,令
遺憾
是,這種分工在目前卻變得更加模糊不清。
La corrélation entre une plus grande compétitivité et le développement appara?t ainsi plus floue.
因而,競爭力
增強(qiáng)與發(fā)展之間
關(guān)系變得較為模糊。
Nous ne pouvons pas le faire en restant dans un monde flou.
但我們這樣做時(shí)絕不能再采取模棱兩可
態(tài)度。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
現(xiàn)在,明白
是,特別倡議目標(biāo)過高,設(shè)計(jì)則過于籠統(tǒng)。
En?revanche, sa portée et son contenu restent flous.
然而,這
標(biāo)準(zhǔn)
范圍和內(nèi)容依然模糊。
Mais le sens même de cette ?proximité? reste flou.
但“密切聯(lián)系”
確切含義不明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com