轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

harmonieusement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

harmonieusement

音標(biāo):[arm?nj?zmɑ]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
悅耳地, 和諧地, 調(diào)和地 Fr helper cop yright
近義詞:
esthétiquement,  gracieusement,  harmoniquement,  heureusement,  artistiquement,  plastiquement
反義詞:
désagréablement,  laidement
聯(lián)想詞
subtilement巧妙地,細(xì)致地;intelligemment聰明地,有智慧地, 有智力地;admirablement令人欽佩;harmonieux勻稱,協(xié)調(diào);habilement能干地,熟練地;merveilleusement奇妙;parfaitement完美地,極好地;convenablement合適地,適當(dāng)?shù)?harmonie勻稱,協(xié)調(diào);judicieusement香甜;délicatement精細(xì)地,精巧地;

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平線上隱約露出了群山遠(yuǎn)景,美妙和諧地襯托在碧藍(lán)。

Les couleurs se combinent harmonieusement !

這些顏色搭配得很和諧

L'Algérie et le CICR coopèrent harmonieusement par l'intermédiaire de la délégation du CICR à Alger.

阿爾及利亞通過(guò)在阿爾及爾紅十字會(huì)代表團(tuán)同紅十字國(guó)際委員會(huì)和睦合作。

Dans la société tha?landaise cohabitent harmonieusement des personnes de races, de religions et d'origines différentes.

運(yùn)是,在泰國(guó)社會(huì)中各種不同種族、宗教和出身人都能和睦相處。

Les couleurs s'unissent harmonieusement.

顏色配得很協(xié)調(diào)。

L'élimination de certains obstacles, sur le plan de la procédure, aiderait l'instance à fonctionner plus harmonieusement.

而排除一些程序上,可能會(huì)有助于這個(gè)論壇工作更加順暢。

Il marie harmonieusement tradition et modernisme.

該中心是傳統(tǒng)與現(xiàn)代融洽結(jié)合。

D'autre part, les mesures prévues au Chapitre VI visent à régler harmonieusement et économiquement les différends.

而另一方面,第六章措施力求以協(xié)調(diào)和成本效益高方式解決爭(zhēng)端。

Ma délégation est convaincue que sous votre compétente direction, nos délibérations se dérouleront harmonieusement et seront fructueuses.

我國(guó)代表團(tuán)確信在你能干指導(dǎo)下,我們討論將順利而富有成果。

Objectif?: Assurer le développement économique de la région, en l'intégrant harmonieusement à l'économie mondiale.

維持區(qū)域內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,同時(shí)以平衡方式融入世界經(jīng)濟(jì)。

Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.

應(yīng)當(dāng)優(yōu)先在基礎(chǔ)研究、實(shí)用研究和工業(yè)分公司之間建立聯(lián)系。

Nous nous engageons à continuer d'appuyer le Tribunal afin que ses travaux se déroulent le plus harmonieusement possible.

我們保證繼續(xù)支持,確保法庭工作盡可能順利開(kāi)展。

Les missions de maintien de la paix des Nations Unies devraient travailler efficacement et harmonieusement avec les organisations régionales.

聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)應(yīng)該與區(qū)域組織有效、和諧地合作。

M.?Eide a noté qu'une politique mêlant harmonieusement la prévention de la discrimination et la protection des minorités était possible.

艾德先生說(shuō),防止歧視和保護(hù)少數(shù)可以達(dá)成一種和諧組合。

Quelques états seulement sont arrivés à conjuguer harmonieusement les succès de l'économie mondiale et le maintien de la protection sociale.

只有少數(shù)國(guó)家在于全球經(jīng)濟(jì)中取得成功與保持社會(huì)保護(hù)這兩者間實(shí)現(xiàn)了適當(dāng)平衡。

Nos états pensent que l'ONU et les organisations régionales doivent harmonieusement se compléter et tirer parti de leurs avantages respectifs.

我們各國(guó)認(rèn)為,聯(lián)合國(guó)和區(qū)域組織應(yīng)當(dāng)和諧地相互補(bǔ)充并取長(zhǎng)補(bǔ)短。

Je suis convaincu que nous saurons travailler harmonieusement durant cette période de transition nécessaire à la préparation de la soixantième session.

本著合作和開(kāi)放精神,我愿意利用這一過(guò)渡時(shí)期來(lái)協(xié)助新任主席有一個(gè)極好開(kāi)端。

Le soutien international aidera le Kazakhstan et les autres pays sans littoral de cette région à s'intégrer harmonieusement dans l'économie mondiale.

在這方面,她認(rèn)為貿(mào)發(fā)會(huì)議進(jìn)行中關(guān)于提高中亞國(guó)家過(guò)境運(yùn)輸效率方案擬訂工作是聯(lián)合國(guó)促進(jìn)中亞區(qū)域國(guó)家納入世界經(jīng)濟(jì)聯(lián)合國(guó)工作一個(gè)重要部分。

Je salue votre initiative tendant à réunir les six Présidents de fa?on que la session de 2006 puisse se dérouler harmonieusement.

在你倡議下,六位主席聚會(huì)一堂,以便使今年屆會(huì)順利進(jìn)行,我就此向你表示贊揚(yáng)。

La coopération bilatérale entre le Mexique et l'Espagne s'inscrit harmonieusement dans le cadre des efforts collectifs déployés par la communauté internationale.

墨西哥和西班牙之間在這個(gè)領(lǐng)域雙邊合作與國(guó)際社會(huì)集體努力并行展開(kāi)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 harmonieusement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。