J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.
我在一戶(hù)人家茅屋里
一夜。
J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.
我在一戶(hù)人家茅屋里
一夜。
Dans la hutte, il y avait un Indien.
在這個(gè)茅屋里住著一個(gè)印人。
On ne voit qu'une hutte dans la forêt.
在森林里,我們只看到一間茅屋。
Dans la hutte, il avait un Indien.
在這個(gè)茅屋里住著一個(gè)印人。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋女主人張
著我們
中飯。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我們悄悄地走出來(lái),到一家破舊
農(nóng)舍胡亂燒些東西吃。
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
這些小屋也成為聽(tīng)取討論府計(jì)劃和
廣播節(jié)目
場(chǎng)地。
Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge, entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney.
一會(huì)兒斐利亞?福克跟這個(gè)名叫麥基
美國(guó)人一齊走進(jìn)
克爾尼堡下邊不遠(yuǎn)
一間小茅屋。
à l'époque, 17 habitants avaient été tués et la moitié des huttes du village avaient été incendiées.
在一年前那次攻擊中,十七名村民被打死,村中一半
茅舍被燒毀。
Par exemple, quelqu'un qui n'a pas de maison ni de hutte n'a nulle part où accrocher une moustiquaire.
例如,一個(gè)上無(wú)片瓦下無(wú)插針之地人無(wú)處懸掛蚊帳。
En conséquence, une maison ou une hutte et un lit sont des conditions préalables à la distribution de moustiquaires.
因此,提供蚊帳之前首先要有一所房子或一個(gè)棚屋和一張床。
Dans la ville d'Abyei, 4?739 huttes ont été incendiées au cours des combats et après, et 2?005 sont restées intactes.
在阿卜耶伊城,有4 739座茅屋在戰(zhàn)斗期間和之后被焚毀,有大約2 005座茅屋未遭損壞。
La majorité de la population vivait dans des huttes en bois, sans eau courante, sans électricité, sans sanitaires et sans possibilité d'instruction.
曾幾何日,人們大多都是在簡(jiǎn)陋木屋中長(zhǎng)大
,沒(méi)有自來(lái)水,沒(méi)有電,沒(méi)有廁所,也沒(méi)有受教育
機(jī)會(huì)。
Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade.
申訴人說(shuō),幾個(gè)月來(lái)他一直隱藏在一個(gè)泥屋內(nèi),病得很?chē)?yán)重。
On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.
當(dāng)時(shí),他覺(jué)得小洲像一堆烏黑東西出現(xiàn)在微白色狹窄水面
那一邊,借著一盞小燈
光線(xiàn),隱約可見(jiàn)到一間蜂房似
草屋,想必那是給牛擺渡
艄公宿夜之處。
Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient près d'une hutte qui attenait à un enclos fermé de hautes palissades.
五分鐘后,???、柯馬蒂和路路通來(lái)到一所小土屋旁邊。
Le 19 décembre, des centaines de miliciens armés ont attaqué le village d'Abu Sorouj (Darfour-Ouest), br?lant des douzaines de huttes et pillant le bétail.
9日,數(shù)百名武裝民兵襲擊西達(dá)爾富爾州
Abu Sorouj村,焚毀數(shù)十間草屋并劫掠牲畜。
Ils enferment nos populations dans leurs pauvres huttes, ils?y?mettent le feu, et c'est ainsi peut-être qu'ils entendent participer à la solution du problème congolais.
也許,這就是他們對(duì)參與解決剛果人問(wèn)題理解。
Les langues sont un patrimoine, aux même titre que les monuments historiques, mais aimerions nous vivre dans des chateaux forts ou dans des huttes ?
語(yǔ)言是一個(gè)民族遺產(chǎn),如同一座歷史遺址,但我們不會(huì)想住在城堡或是茅屋里吧?
Aucune tribu connue ne vivait comme lui, creusant des trous rectangulaires de plus d'un mètre cinquante de profondeur au milieu des huttes sans but apparent.
沒(méi)有任何一個(gè)部落人像他這樣在屋里挖出不明用途
約1.5多米深
長(zhǎng)方形洞。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com