轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

interrogatoire

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

interrogatoire

音標(biāo):[??tεr?gatwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 訊問(wèn),審訊;盤(pán)問(wèn)
L'information judiciaire commence par un interrogatoire d'identité, dit de première comparution.法院的審訊從查問(wèn)身份開(kāi)始,這稱作第一次出庭。
Dans le cabinet de M. Denizet, les interrogatoires allaient commencer (Balzac).訊問(wèn)將在德尼澤先生的事務(wù)所里開(kāi)始。(巴爾扎克)
subir un interrogatoire受審訊
2. 審訊記錄
L'accusé signe son interrogatoire.被告在審訊記錄。


常見(jiàn)用法
subir un interrogatoire受到審訊

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想詞
examen審查,檢查,觀察,研究;arrestation逮捕,拘捕;procès訴訟,訴訟案件;autopsie剖驗(yàn)尸體;perquisition搜查;enquêteur調(diào)查者;investigation研究,調(diào)查,探究;enquête調(diào)查,調(diào)查研究;audition聽(tīng)力,聽(tīng)覺(jué);torture,拷打;interpellation質(zhì)問(wèn),質(zhì)詢;

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在審訊過(guò)程中遭受酷,并且一直被拘留,其從未被控罪。

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在審訊過(guò)程中遭到酷和輪奸。

La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.

審前拘留過(guò)程被長(zhǎng)單獨(dú)囚禁,經(jīng)受長(zhǎng)時(shí)痛苦的審訊。

Pendant son interrogatoire, il aurait subi des mauvais traitements.

審問(wèn)稱Al Tamimi 先生受到虐待。

Pendant son interrogatoire, des menaces ont été proférées contre Mme?Bakhmina et sa famille.

審訊過(guò)程中,有人對(duì)Bakhmina女士及其家人發(fā)出威脅。

D'après le conseil, les policiers égyptiens ont montré ces déclarations au requérant pendant un interrogatoire.

律師說(shuō),埃及官員在審訊過(guò)程中給申訴人看了這些發(fā)言。

Le Manuel FM?34-52 donne la liste des 17 méthodes d'interrogatoire autorisées.

FM34-52列出了17種許可的審訊手段。

Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.

一系列的審訊有可能成為一種洗腦過(guò)程。

M.?Pejcic a été transféré en lieu s?r pour la poursuite de son interrogatoire.

佩契奇先生已轉(zhuǎn)至一個(gè)安全地點(diǎn),以便進(jìn)行進(jìn)一步審問(wèn)。

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求證人作答,可繼續(xù)向證人提出其他問(wèn)題。

Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.

指控稱,她在審訊時(shí)被施加酷,相信患有肺部的疾病。

Des détenus auraient été battus à plusieurs reprises pendant les interrogatoires.

報(bào),還有人受到性暴力威脅,有些被關(guān)押者在審問(wèn)時(shí)一再受到毆打。

Il a été soumis en prison à des interrogatoires en l'absence d'un avocat.

在沒(méi)有辯護(hù)律師在場(chǎng)的情況下,在監(jiān)獄進(jìn)行了數(shù)次訊問(wèn)。

Durant les interrogatoires, on tente de les enr?ler comme collaborateurs.

以色列還在審問(wèn)時(shí)企圖招募孩子做奸細(xì)。

Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.

在拘留訊問(wèn)中,他遭到伊拉克警察的鞭笞。

Pendant son interrogatoire, elle a reconnu avoir écrit et distribué ce texte.

詢問(wèn)過(guò)程中,書(shū)寫(xiě)和散發(fā)了這篇文章。

D'après les informations re?ues, les interrogatoires pendant l'instruction étaient parfois enregistrés.

所了解到的情況,初次調(diào)查審訊有時(shí)是拍攝成錄像。

Une fois réanimé, il aurait subi de longs interrogatoires.

報(bào)告,清醒以后,他遭到長(zhǎng)時(shí)審訊。

Elles auraient subi des mauvais traitements et des tortures pendant les interrogatoires.

他們?cè)趯弳?wèn)受到虐待和酷。

Toutes ont été relachées le 22?février, après interrogatoire.

被審問(wèn)之后,所有被拘留者于2月22日獲得釋放。

聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 interrogatoire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。