L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先
(比利時(shí))說(shuō),依循慣例,按提案
順序進(jìn)行表決,不失為一個(gè)妥當(dāng)
做法。
islamique

教律L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先
(比利時(shí))說(shuō),依循慣例,按提案
順序進(jìn)行表決,不失為一個(gè)妥當(dāng)
做法。
Nous sommes un pays la?c où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我們是一個(gè)政教分立
國(guó)家,有著龐大
、而且
日益增長(zhǎng)
穆斯林社區(qū)。
Paragraphe 11 de l'article 52 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap.?3).
《穆斯林法實(shí)施法》(第三章)第52(11)條。
Paragraphe 6 de l'article 47 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap.?3).
《穆斯林法實(shí)施法》(第三章)第47(6)條。
Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c.?états-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.
關(guān)于石油平臺(tái)
案件(Islamic Republic of Iran 訴 United States), 參看 www.icj-cij.org. 也參看 42 國(guó)際法律資料 (2003) 1334。
Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c.?états-Unis d'Amérique), voir?www.icj-cij.org.
關(guān)于石油平臺(tái)
案件(Islamic Republic of Iran 訴 United States),參看www.icj-cij.org. 也參看42國(guó)際法律資料(2003)1334。
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran, M.?Eslamizad.
現(xiàn)
請(qǐng)伊朗代表伊斯拉米扎德先

。
M.?Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否會(huì)強(qiáng)行改變《工作人員細(xì)則》中有關(guān)家庭關(guān)系
第104.10條,特別是提到待遇問(wèn)題
(d)款
措詞。
Le Service général de sécurité considère Daraghma comme un activiste du jihad islamique.
該拘留令是一名軍事指揮官簽
,而軍事法官曾作出縮短拘留時(shí)間
裁決。
La loi islamique sur le divorce n'est pas discriminatoire à l'égard des femmes.
穆斯林離婚法并不歧視婦女。
Le centre du pays compte généralement les régions les plus développées en République islamique d'Iran.
伊朗,最
達(dá)
地區(qū)一般
該國(guó)中部。
M. Mohammad?Reza?Jabbari (République islamique d'Iran), M.?Octavio?Pérez?Pardo (Argentine) et M.?Ogtay?Jafarov (Azerba?djan) ont été élus vice-présidents.
Mohammad Reza Jabbari先
(伊朗伊斯蘭共和國(guó))、Octavio Perez Pardo先
(阿根廷)和Ogtay Jafarov先
(阿塞拜疆)被選為副主席。
Les dirigeants islamiques peuvent accélérer le dialogue et la réconciliation.
宗教領(lǐng)袖可以加快對(duì)話與和解。
Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).
改變穆斯林集團(tuán)(jama'ats)狹隘、排他
思維方式。
Mme?NIKANJAM (République islamique d'Iran) et Mme GAVRILESCU (Roumanie) appuient la proposition du Secrétaire.
NIKANJAM女士(伊朗伊斯蘭共和國(guó))和GAVRILESCU女士(羅馬
亞)表示支持委員會(huì)秘書
建議。
Selon certains renseignements, l'organisation islamique en question servait en fait à financer des militants locaux.
后來(lái)取得
情報(bào)顯示,該組織被用作向當(dāng)?shù)匚溲b分子提供經(jīng)費(fèi)
“管道”。
Argentine, Arménie, Costa Rica, Croatie, Grèce, République islamique d'Iran, Maurice, Mexique et Venezuela.
阿根廷、亞美
亞、哥斯達(dá)黎加、克羅地亞、希臘、伊朗、毛里求斯、墨西哥和委內(nèi)瑞拉。
Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.
隨著近年來(lái)日益高漲
宗教狂熱,出現(xiàn)了戴頭巾之類
問(wèn)題。
M. Mirzaee-Yengejeh (République islamique d'Iran) réaffirme l'appui de son pays à la CNUDCI et à son mandat.
她希望聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)也大量增加可資秘書處
工作利用
資金。
La Conférence a réaffirmé l'importance de la question palestinienne considérée la cause centrale de la Oumma islamique.
會(huì)議強(qiáng)調(diào),巴勒斯坦問(wèn)題極為重要,是穆斯林世界
根本事業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com