Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一個地方
悲嘆。
生活費用叫苦連天
)《耶利米哀歌》
事;厄運Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一個地方
悲嘆。
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
們能聽見圍在尸體周圍
人們
哀悼。
Il se répand en lamentations.
他叫苦連天。
Plut?t que de s'abandonner à des lamentations, il est temps de prendre des mesures concrètes contre ces bandits.
現(xiàn)在不再是猛烈

時候了,而
們應(yīng)該對這些匪徒采取具體行動。
Le présent débat thématique ne doit pas être pour la communauté internationale un exercice de lamentation ni de triomphalisme.
這次專題辯論不能變成一個國際上表達(dá)絕
或表示友好
場合。
Mais, que personne n'imagine que nous sommes venus ici pour nous plaindre et utiliser l'Assemblée générale comme un mur de lamentations.
但是,
們絕不能認(rèn)為
們到這里來是為了抱怨,想把大會作為一堵哭
。
Lorsque j'entends ce discours, j'entends une lamentation; une lamentation pour un monde perdu; un monde plus simple?: le monde de mon arrière-grand-mère.

聽到這些話時,
不禁聽到一聲悲嘆,為一個失去
和比較單純
世界而悲嘆:
曾祖母
世界。
Je me suis aussi rendu, dans une station de métro, où j'ai vu un des murs de lamentations que la population a érigés spontanément pour reconna?tre, rappeler et veiller les milliers de disparus.
還訪問了一個地鐵車站,人們自發(fā)地聚集地鐵車站
一面
前,辨認(rèn)和悼念數(shù)千名失蹤者,并為他們守夜。
La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.
在北半球?qū)⒇敻焕速M在奢化生活
情形下,同情、悲嘆和有限
慈善援助無法使非洲擺脫困境。
Une suite infinie de déclarations impuissantes et de lamentations interminables n'est d'aucun réconfort pour les innocents tués au Darfour et constitue une illustration frappante de l'incapacité du Conseil à s'acquitter de son mandat.
沒完沒了
軟弱無力
聲明和束手無策,決不能安慰達(dá)爾富爾被殺害
無辜者,也表明安理會在完成自身任務(wù)方面
嚴(yán)重失敗。
Nous comprenons bien les lamentations proférées par l'entité sioniste au sujet de la Commission spéciale de l'ONU (ONSCOM) qui se livrait en fait à des activités d'espionnage pour le Mossad et pour les services de renseignement américains.
們理解猶太復(fù)國主義實體對聯(lián)合國特別委員會(特委會)
指控,實際上,該委員會為莫薩德、美國中央情報局和其他情報機構(gòu)從事間諜活動。
Ceux qui ont con?u ce Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires il y a 30 ans déploraient l'invention effrayante dont avait été capable l'être humain, mais ont bien précisé que les lamentations ne pouvaient suffire pour changer la réalité.
《核不擴散條約》
起草者們30年前曾對人類所創(chuàng)造
這一恐怖
發(fā)明表示悲嘆,但又充分認(rèn)識到僅僅表示遺憾是無法改變現(xiàn)實
。
Aucun de nous n'en ignore la gravité, l'acuité et les conséquences dévastatrices, et nous savons parfaitement que la gravité de la question nous force à aller au-delà de la réflexion et des lamentations sur sa nature, ses causes et ses problèmes.
們都知道其嚴(yán)峻性、嚴(yán)重性和破壞性影響;
們非常清楚該問題已經(jīng)超出了人們反思和感嘆其性質(zhì)、起因和問題
階段。
Pourtant en dépit des condamnations importantes qui ont été prononcées, des vérités mises au jour et de la jurisprudence ainsi constituée, tout ce que nous semblons entendre de nos jours, dans cette salle et au Conseil de sécurité, sont les lamentations à l'égard du co?t exorbitant de la justice pénale internationale, alors que le budget combiné des deux Tribunaux spéciaux n'atteint même pas 300 millions de dollars par an.
但是,盡管那些定罪很重要,盡管事實無可爭辯,盡管已有判例可循,
們現(xiàn)在在這個大會堂中和安全理事會上聽到
似乎都是對國際刑事司法高昂費用
抱怨——兩個法庭
合并預(yù)算一年接近3億美元。
Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation -?Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.
這使
想起了為失去
文化所發(fā)出
最偉大
悲嘆,那部貫穿在為反對全球化勢力而斗爭
積極份子
思想中
著作——克勞德·萊維-斯特勞斯和他
杰作《熱帶
悲傷》,這是他為亞馬遜河谷人民唱出
挽歌,他在書中描繪
這個河谷正從
們現(xiàn)代世界中消失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com