Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東帝汶仍是一個以農(nóng)業(yè)
主的社會。
lester
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東帝汶仍是一個以農(nóng)業(yè)
主的社會。
Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.
目前也在探索馬來西亞和東帝汶

多的援助與合作領域。
Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis ao?t.
馬來西亞首任常駐東帝汶大使自八月份以來一直在帝力就職。
Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.
東帝汶也任命了駐馬來西亞大使。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我國代表團歡迎東帝汶與印度尼西亞改善關系。
Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.
年輕的東帝汶民族仍然面臨各種重大挑戰(zhàn)。
En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.
確實,在東帝汶國家建設方面取得了顯著的進展。
Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.
東帝汶面臨的挑戰(zhàn)是巨大的。
Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.
東帝汶仍然需要國際社會的援助。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
聯(lián)合國和安全理事會對我們國家進行了及時的干預。
Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.
東帝汶正處于建設和平進程的重要時期,秘書長的報告明確地闡述了除了支助團的任務
外一些將需要國際援助的領域。
Cependant, nous notons que les institutions d'état qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我們注意到東帝汶新建立的國家機構(gòu)仍很脆弱。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在東帝汶積累的有關這方面的經(jīng)驗必須得到很好利用。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
東帝汶自去年獨立以來,從低起點出發(fā)走過了相當長的路程。
Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.
迄今在東帝汶取得的進展是真正的進展,但這種進展也很脆弱。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我們歡迎東帝汶和印度尼西亞
得到鞏固的關系繼續(xù)發(fā)展。
L'ONU continue de jouer un r?le important dans l'édification de la nation au Timor-Leste.
聯(lián)合國在東帝汶的國家建設中繼續(xù)發(fā)揮重要作用。
Nous espérons qu'une attention égale sera accordée aux avis des dirigeants du Timor-Leste.
我們希望將同樣重視東帝汶領導層的觀點。
Le Timor-Leste constitue un autre succès de l'Organisation des Nations Unies.
東帝汶已成
聯(lián)合國的另一個成功事例。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在塞拉利昂、東帝汶和科索沃的行動是這方面令人鼓舞的例子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com