L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某種釋解脫的效應(yīng)。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某種釋解脫的效應(yīng)。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是偉大的解者,是解決這個問題的惟一出路。
Dans les circonstances présentes, l'idée est non seulement convaincante, mais aussi potentiellement libératrice.
在我們目前的情況下,這個理由不僅令人信服,而且可能思想解。
Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.
今天同我一起在座的有幸存者和解者,他們拯救了奄奄一息的人。
Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héro?sme des libérateurs et aux générations futures.
這是我們納粹集中營受害者的記憶、解
者的英雄主義以及后代的責任。
Cette recherche de la paix libératrice par les Congolaises devra aujourd'hui être soutenue par vous toutes, présentes à cette rencontre.
剛果婦女使其得到解
的和平的這種追求應(yīng)得到出席本次會議的所有人的支持。
Face au mal indicible, ces libérateurs, provenant des nombreuses nations représentées ici aujourd'hui, ont montré l'aptitude humaine à faire le bien.
法描述的罪惡,今天在座的來自許多國家的這些解
者表現(xiàn)了人類從善的能力。
Depuis 1430, la ville d’Orléans célèbre chaque année sa libératrice lors des Fêtes de Jeanne d’Arc qui ont lieu les 7 et 8 mai.
從1430年起,奧爾良市每年都會舉辦紀念解這座城市的英雄圣女貞德的慶?;顒?,時間是每年五月的7、8日。
Un accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et les Tigres libérateurs de l'Eelam Tamoul est entré en vigueur à la fin de février.
政府和帕米爾伊拉姆猛虎解組織之間的停火協(xié)定于2月底生效。
Isra?l et le peuple juif ont une dette envers les libérateurs des camps de la mort, et c'est aussi le cas de toute l'humanité.
以色列和猶太人以及全人類都欠死亡營解者一份情。
La Norvège demeure fermement attachée à son r?le de facilitateur du processus de paix entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres libérateurs de l'Eelan tamoul.
挪威堅定地致力于擔任斯里蘭卡政府和猛虎組織之間和平進程的調(diào)解人。
Mais dans les récits des libérateurs, plus que l'odeur, plus même que les piles de corps, l'histoire de l'horreur s'exprimait sur les visages des survivants.
但據(jù)解者所述,比味道甚至比堆積如山的尸體更甚的是,人們講述了
這些幸存者的恐怖故事。
Par ailleurs, un groupe d'états membres de la CEI a adopté une Déclaration sur la situation relative au monument au soldat libérateur se trouvant à Tallinn.
此外,獨聯(lián)體一組成員國通過了一項關(guān)于塔林解軍人紀念碑情況的聲明。
Seulement il est apparu souvent que ce qui est considéré comme un acte terroriste ici est toléré ou même vu comme une ??violence libératrice?? là-bas, et vice-versa.
往往是,有人認為的恐怖主義行動,卻得到其他人的容忍,或甚至被他們看作是“解的暴力”。
Elles ont fait na?tre à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héro?ques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti.
它們?yōu)槭澜鐜砹艘环N新的意識,激勵了弗朗西斯科·德米蘭達、西蒙·玻利瓦爾和何塞·馬蒂等英勇的解者。
Comme nous le disent aujourd'hui les peuples africains?: nous voulons être les artisans et les protagonistes de nos modèles politiques et de notre développement humain et libérateur.
正如非洲人民今天所說的那樣,他們想要成為其自己政治模式及其人類和解發(fā)展的創(chuàng)造者和主人公。
Nous notons que le Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice en République centrafricaine s'est engagé à déposer les armes et à entamer un dialogue avec le Gouvernement.
我們注意到中非正義解運動承諾
下武器與政府
話。
Aujourd'hui, les nouveaux colonialistes viennent nous dire qu'ils sont venus comme libérateurs et non pas comme conquérants et qu'il leur faudra un certain temps avant qu'ils ne se retirent.
今天,新的殖民者來告訴我們他們是解者,不是征服者,并且將需要一些時間才撤出。
La fermeture des camps a été un soulagement, non seulement pour les Juifs et les autres groupes libérés, mais également pour leurs libérateurs et pour toutes les nations éprises de liberté.
集中營的結(jié)束不僅給得到解的猶太人和其他人民帶來了解脫,而且給他們的救星以及所有熱愛和平的民族帶來了解脫。
Facilitateur impartial entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres libérateurs de l'Eelam tamoul, la Norvège a appuyé la création d'un sous-comité chargé des questions liées aux femmes dans le processus de paix.
挪威作為斯里蘭卡政府和泰米爾伊拉姆猛虎解組織之間的公正調(diào)解員,支持設(shè)立一個小組委員會,以幫助把和平進程的重點集中在性別問題上。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com