On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.
在松開(kāi)弓弦之前,我們應(yīng)該要注意其他人。

:
一個(gè)城市
生產(chǎn)力
除:
除良心的譴責(zé)
除某人的債務(wù)
除某人的憂慮
:
犯人
,
出:
它的能量

己, 擺脫:
的束縛

己, 而且要
全人類。
的一個(gè)房間
出的毒氣
詞:se libérer de: acquitter, s'acquitter, sortir, délivrer, affranchir, débarrasser
affranchir, dispenser, débarrasser, déblayer, débloquer, décharger, défaire, dégager, délier, délivrer, désencombrer, détacher, exonérer, élargir, relacher, relaxer, émanciper, nettoyer, démobiliser, sortir,se libérer: rompre, se débarrasser, échapper à, fuir, s'affranchir, se dégager, se dérober, se soustraire à, s'émanciper, dégager, délivrer, décharger, débonder, purifier, désengager, voler,
libérer de: exempter, épargner, affranchir,

詞:se libérer: s'astreindre, s'embarrasser, contracter, contracté, dépendre,
On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.
在松開(kāi)弓弦之前,我們應(yīng)該要注意其他人。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法國(guó)使
官員在德黑蘭(伊朗)被釋
。
Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.
小雞啄破蛋殼出世了。
Je n'ai pas pu me libérer plus t?t.
我沒(méi)能早一步抽身。
Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.
您可以隨意瀏覽本網(wǎng)站的全部資源。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集團(tuán)公司總部在漢口
大道世貿(mào)大廈。
Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.
只要幾個(gè)銅板,就能
飛這些關(guān)在籠子的鳥(niǎo).
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
宣告合同失效之時(shí)起,當(dāng)事方即被
除相互
務(wù)。
Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.
房客搬出住房時(shí),必須償還貸款。
Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.
該公司不愿在沒(méi)有法院命令的情況下交出資金。
Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.
最后,聯(lián)合國(guó)的使命要求將人民從貧窮和絕望中
出來(lái)。
L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.
亞洲人民的團(tuán)結(jié)也應(yīng)該加強(qiáng),但要免受全球資本主
的影響。
Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.
重要的第一步是使裁軍談判會(huì)議脫離癱瘓狀態(tài)。
Leur mission consistait à libérer le secteur contr?lé par les rebelles.
該民兵團(tuán)體的任務(wù)是“從
叛分子手中
國(guó)土”。
Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.
決債務(wù)危機(jī)將為發(fā)展籌資釋
大量資源。
Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.
這種不斷增長(zhǎng)的絕望情緒必須得到扭轉(zhuǎn)。
Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.
最高法院已經(jīng)下令確認(rèn)、釋
債役工,并為其提供適當(dāng)康復(fù)服務(wù)。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
獲取財(cái)政資源是激發(fā)創(chuàng)業(yè)的關(guān)鍵。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父親賄賂了警方之后,她于第二天獲釋。
Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.
我們擁有贏得這場(chǎng)針對(duì)匱乏所發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com