Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
瑪切薩這個(gè)名字的選擇是參考了上流社
的女爵路易莎·卡薩提的名字。


指Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
瑪切薩這個(gè)名字的選擇是參考了上流社
的女爵路易莎·卡薩提的名字。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人傲慢地向德?蓬豐先生打了個(gè)招呼,出去了。
Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.
“只有上帝才一成不變,其他任何一成不變的事物是一種缺陷?!?/p>
Ma?tre de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit :Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美麗的侯爵夫人,您那迷人的雙眼讓我為愛(ài)而死。
Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les ?les Marquises, les Fran?ais sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.
保羅高更
1848年生

,逝
馬克薩斯群島的法都―伊瓦。與塞尚、梵高合稱(chēng)后印象派三杰。
Monsieur Jourdain: Non, non, non, je ne veux point tout cela; je ne veux que ce que je vous ai dit : Belle marquise, vos beaux yeux me fot mourir d’amour
不,不,不!我不喜歡這樣寫(xiě);還是按我告訴你的方式寫(xiě):“美麗的侯爵夫人,您那迷人的雙眼讓我愛(ài)的死去活來(lái)。
Ou bien : Mourir vos beaux yeux, Belle marquise, L'amour me font.
您那美麗的雙眼奪去我的生命,美麗的侯爵夫人,愛(ài)情呀!
Ma?tre de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美麗的侯爵夫人,您那迷人的雙眼讓我為愛(ài)而死。
Ou bien : D'amour mourir me font, Belle marquise, vos beaux yeux. 0u bien vos yeux beaux d'amour me font, Belle marquise mourir.
為愛(ài),我愿獻(xiàn)出生命,美麗的侯爵夫人,你那迷人的雙眼。
6 L'état partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille a?née de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la s?ur de la titulaire décédée, laquelle était bien la ?femme première-née?, d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.
6 締約國(guó)向委員
指出,提交人為塔瓦洛索斯侯爵貴族爵位的使用,不是與一個(gè)弟弟,而是與她舅父和第一個(gè)表弟發(fā)生爭(zhēng)議;她不是以前擁有爵位者的長(zhǎng)女,而是去世的擁有者的妹妹的女兒,根據(jù)提交人本人提供的世系圖,她是真正的“女性長(zhǎng)嗣”;締約國(guó)還指出去世的擁有者的性別沒(méi)有妨礙她先
弟弟繼承爵位。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com