Dans quelques années, les jeunes d'aujourd'hui seront les meneurs du développement industriel.
今天的青年人再過(guò)幾年就會(huì)成為這個(gè)領(lǐng)域工業(yè)發(fā)展的領(lǐng)導(dǎo)人。

出等的)節(jié)目主持人; meneurse de revue 雜耍歌舞領(lǐng)銜主
的

, (集體游戲的)鼓動(dòng)者Dans quelques années, les jeunes d'aujourd'hui seront les meneurs du développement industriel.
今天的青年人再過(guò)幾年就會(huì)成為這個(gè)領(lǐng)域工業(yè)發(fā)展的領(lǐng)導(dǎo)人。
Elles sont, dans leur très grande majorité, plut?t suiveuses que meneuses.
但
,與她們的人數(shù)相比,進(jìn)入各政黨決策機(jī)構(gòu)的農(nóng)村婦
極少的。
Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.
好象有一個(gè)或幾個(gè)頭頭在向攻擊者發(fā)號(hào)施令。
Le nom d'un autre meneur présumé, Mostafa?Kazemi (Mousavi), a commencé à circuler.
人們開(kāi)始傳說(shuō),Mostafa Kazemi (Mousavi) 據(jù)說(shuō)也
罪魁禍?zhǔn)?/span>。
Nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.
我們必須抓獲恐怖分
及其主
,并且摧毀其基礎(chǔ)設(shè)施。
Novance était un des meneurs de la grève des enseignants dans Bujumbura-rural.
Novance
布瓊布拉農(nóng)村省教
罷工的帶頭人。
Pour être un meneur il faut savoir dialoguer, persuader, batir des alliances et rechercher le consensus.
領(lǐng)導(dǎo)能力意味著知道如何進(jìn)行對(duì)話、說(shuō)服和建立同盟與共識(shí)。
Après enquête, la gendarmerie a arrêté un homme qui semble être le cerveau et le meneur du réseau.
經(jīng)調(diào)查后,國(guó)家警察逮捕了一個(gè)男
,據(jù)說(shuō)
一個(gè)犯罪網(wǎng)的首腦。
Les programmes qui ont réussi à toucher des groupes de jeunes à risques se sont appuyés sur les meneurs de ces groupes.
青年領(lǐng)導(dǎo)
方案成功達(dá)到有風(fēng)險(xiǎn)青年聽(tīng)眾的基礎(chǔ)。
En fils très spécial de l'Afrique, il a été un extraordinaire meneur pour notre Organisation.
他
非常特別的非洲
,
本組織杰出的領(lǐng)導(dǎo)人。
Dans ce domaine aussi, l'Italie joue un r?le de meneur. Nous sommes parmi les participants les plus actifs aux missions autorisées par le Conseil de sécurité.
在這方面,意大利同樣在起帶頭的作用;我們
安全理事會(huì)授權(quán)的任務(wù)的最積極參加國(guó)
一。
En juin, il a été signalé que l'un des meneurs présumés, Said?Imami, se serait suicidé en prison, mais cette nouvelle a été accueillie avec beaucoup de scepticisme.
份,據(jù)報(bào)其中的一位罪魁禍?zhǔn)?/span>Said Imami在關(guān)押期間自殺,很多人對(duì)此消息表示懷疑。
Ils sont en mesure de promouvoir l'évolution pacifique du Kosovo, les vues, les normes et le bon voisinage européens, et d'exercer une influence sur les meneurs des terroristes.
他們能夠促成科索沃的和平發(fā)展、歐洲觀點(diǎn)和標(biāo)準(zhǔn)以及睦鄰友好關(guān)系,他們能夠影響恐怖主義分
領(lǐng)導(dǎo)人。
L'un d'entre eux, meneur du groupe, n'étant autre que Victor Exilhomme Poleus, élu en qualité de candidat Lavalas aux fonctions de coordonnateur du Casec (Conseil d'administration de section communale) de cette section.
其中一人,即幫派頭目,正
Victor Exilhomme Poleus本人,也
當(dāng)選Casec區(qū)(市政區(qū)管理委
會(huì))協(xié)調(diào)
一職的拉瓦拉斯候選人。
Le porte-parole des FDI avait ajouté que les militaires avaient tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants, mais aussi des balles réelles sur les meneurs.
以色列國(guó)防軍發(fā)言人又說(shuō),士兵發(fā)射橡皮
彈和催淚瓦斯,以驅(qū)散巴勒斯坦暴民,并用實(shí)彈射擊發(fā)動(dòng)暴亂的領(lǐng)導(dǎo)人。
Avec les gouvernements aux commandes, et sur la base du volontariat, il faudrait s'appuyer uniquement sur un meneur, un programme, un cadre budgétaire et un bureau, dès lors que la chose est réalisable.
在政府主導(dǎo)和自愿的基礎(chǔ)上,做到一個(gè)領(lǐng)導(dǎo),一個(gè)方案,一個(gè)預(yù)算框架,在可行的情況下一個(gè)辦事處。
à cela, l'un des experts a ajouté deux choses: l'importance de procéder à une sélection rigoureuse des PME et des STN et de prévoir une phase pilote, et la nécessité d'avoir un meneur.
在這方面,一位專家指出,在實(shí)施商務(wù)聯(lián)系方案時(shí),中小企業(yè)和跨國(guó)公司都必須有嚴(yán)格的挑選過(guò)程,還需要進(jìn)行試點(diǎn)并有一個(gè)牽頭人。
Le groupe, qui avait pour principal meneur le frère de l'auteur et, dans une certaine mesure, l'auteur lui-même, a proféré des insultes et s'est montré de plus en plus mena?ant, même en présence d'autres enseignants.
這群人領(lǐng)頭的主要
提交人的兄弟,其次
提交人,他們甚至當(dāng)著其他教師對(duì)他進(jìn)行謾罵,而且越來(lái)越具有威脅性。
Mais le meneur de jeu des Bleus a en revanche refusé d'exprimer des regrets après avoir été insulté par ce qu'il affirme être "des mots très durs" à l'encontre de sa maman et de sa s?ur.
但
藍(lán)色軍團(tuán)的隊(duì)長(zhǎng)
因?yàn)樵趯?duì)自己的媽媽和姐妹罵出非常嚴(yán)重的臟話以后的報(bào)復(fù)性行為,所以拒絕了表達(dá)歉意。
Opérant dans un contexte multiculturel complexe, de plus en plus décentralisé, les cadres supérieurs doivent être des meneurs d'hommes et des gestionnaires des ressources, de l'information et du changement.
在復(fù)雜的多種文化環(huán)境中工作,而且面臨非中央化和授權(quán)做法日益盛行的局勢(shì),作為高級(jí)管理人
,必須
人民的領(lǐng)導(dǎo)者,必須
資源、信息和變革的管理者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com