L'état partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.
此外,締約國應(yīng)將犯





之以法。
使者:
,締造者,創(chuàng)立者,創(chuàng)始者,創(chuàng)辦
,發(fā)起
;
,帶頭
,發(fā)起者,倡導(dǎo)者;
使,慫恿;
;
的;L'état partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.
此外,締約國應(yīng)將犯





之以法。
Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.
這些襲擊活動的幕后
者或組織者也沒有被找到。
Il faut faire davantage pour reconna?tre le r?le des femmes comme instigatrices de la paix.
必須做更多的工作承認(rèn)婦女作為調(diào)解
的作用。
Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.
據(jù)消息稱,當(dāng)局沒有對殺
兇手或者煽動有關(guān)
犯下這一
行的
采取任何行動。
Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.
名單上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策劃
阿卜杜拉·巴古提。
La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

犯
共犯責(zé)任必須以犯
責(zé)任為前提。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

犯責(zé)任必須以犯
責(zé)任為前提。
Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.
煽動
實(shí)施恐怖行為者必須
之以法。
Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.
組織者、
者
從犯應(yīng)視為刑事犯
的共同參與
。
L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.
如果
犯兼為同犯,則不參照第38條。
Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.
犯
參與
指發(fā)起、執(zhí)行、

協(xié)助犯
的
。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
組織者、
犯
從犯都是刑事犯
的共同參與者。
Est considéré comme instigateur celui qui con?oit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

者系煽動、誘使
慫恿他
實(shí)施犯
者。
Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'états Membres de l'ONU.
這一行動背后的策劃者顯然就是聯(lián)合國會
國政府的領(lǐng)導(dǎo)
。
Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.
為同謀、
犯及策劃者
共同策劃者也規(guī)定了類似處罰。
Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.
一個專家小組接受了培訓(xùn),在開展多方利益有關(guān)者參與的相關(guān)活動中成為國家一級的主要動力。
à l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.
“目前正在對上述行為的煽動者
肇事者進(jìn)行訊問。
Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.
⑶ 勸誘他
實(shí)施刑事犯
的
應(yīng)視為
犯。
Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'??organisateur?? et l'??instigateur?? d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.
第32.3
32.4條對實(shí)施犯
的“組織者”
“
使者”進(jìn)行界定,第33.3條列出了有關(guān)的刑事責(zé)任。
Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.
它們是國際恐怖主義的
者
支持者,它們令
發(fā)指的行為毫無道德界限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com