Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市標(biāo)準(zhǔn)化所會(huì)員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對(duì)外開(kāi)通!
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市標(biāo)準(zhǔn)化所會(huì)員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對(duì)外開(kāi)通!
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在擬

標(biāo)準(zhǔn)化的知情同意表。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要將各種各樣的
息和通
技術(shù)數(shù)據(jù)并入
全面的標(biāo)準(zhǔn)
。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
后,德國(guó)協(xié)助秘書(shū)處擬訂了
份標(biāo)準(zhǔn)格式草案。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
許多國(guó)家還沒(méi)有利用軍事開(kāi)支問(wèn)題上標(biāo)準(zhǔn)的報(bào)告工具。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和機(jī)場(chǎng)的的業(yè)務(wù)恢復(fù)正常。
Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8?ao?t.
乍得和蘇丹于8月3日實(shí)現(xiàn)了外交關(guān)系正?;?/p>
La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux états Membres.
委員會(huì)請(qǐng)求會(huì)員國(guó)協(xié)助的程序也實(shí)現(xiàn)了標(biāo)準(zhǔn)化。
L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.
這
項(xiàng)目的
重要內(nèi)容是安裝標(biāo)準(zhǔn)化的安保操作系統(tǒng)。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
標(biāo)準(zhǔn)化安保操作系統(tǒng)的安裝將實(shí)現(xiàn)所有安保系統(tǒng)的充分
體化。
Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.
用航天器再入大氣層和氣動(dòng)熱碎裂方法對(duì)依賴于歸
化攻角的加熱率作了合理預(yù)測(cè)。
Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.
各機(jī)構(gòu)必須確保遵守這
標(biāo)準(zhǔn)。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
軍事支出標(biāo)準(zhǔn)匯報(bào)表是這方面的
很好的例子。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les états membres de l'Union européenne.
這
系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)軟件符合須與歐洲聯(lián)盟成員國(guó)已在使用的各系統(tǒng)兼容的要求。
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
次,它簡(jiǎn)化和規(guī)范了用于邊境交易的文件和報(bào)表。
Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.
預(yù)
安裝的標(biāo)準(zhǔn)化操作系統(tǒng)將實(shí)現(xiàn)所有安保系統(tǒng)的充分
體化。
Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.
現(xiàn)有的支助非洲聯(lián)盟的各種資金來(lái)源將并入該基金,并將制訂
向所有捐助者提交報(bào)告的標(biāo)準(zhǔn)格式。
Un orateur a toutefois souligné qu'il importait de disposer d'un cadre normalisé et d'établir l'opportunité des partenariats appropriés.
然而,另
位發(fā)言者著重強(qiáng)調(diào)了建立
標(biāo)準(zhǔn)的
和針對(duì)伙伴關(guān)系確
的大略時(shí)間表的重要性。
Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les co?ts de transaction.
與會(huì)者提出,各國(guó)應(yīng)考慮使用標(biāo)準(zhǔn)性語(yǔ)言,以減少交易成本。
Dans le cadre du Registre, un formulaire normalisé pour les notifications relatives aux armes légères a été récemment adopté.
登記冊(cè)最近的
發(fā)展就是新通過(guò)的小武器和輕武器的標(biāo)準(zhǔn)通知表格。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com