轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

plumer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

plumer

音標(biāo):[plyme]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 plumer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 拔羽毛, 煺毛:
plumer un poulet 煺一只雞的毛

2. [轉(zhuǎn)]取錢(qián)財(cái)
se faire plumer au jeu 賭博中錢(qián)財(cái)

3. []剝皮, 削皮, 去殼

plumer des asperges 剝蘆筍(皮)
plumer une branche d'arbre 剝樹(shù)枝的皮


v. i.
把漿掠過(guò)水面

se plumer v. pr.
[民]上床, 去睡覺(jué)
近義詞:
dépouiller,  filouter,  nettoyer,  escroquer,  étriller,  filouter (vieux),  ratisser,  égorger,  déposséder,  voler,  ratiboiser,  lessiver,  écorcher,  tondre
聯(lián)想詞
pigeon鴿子;bouffer貪婪地吃,大吃;voler飛,飛翔;payer支付,繳納;piquer刺,扎,戳;volaille家禽;tuer殺死;taxer對(duì)……課稅,對(duì)……征稅;distraire排解;moquer嘲笑,嘲弄;piéger用捕獸器、陷阱等捕捉;

1.Plus facile de les accrocher de cette fa?on que par le cou !Dans quel état seront-ils à l’arrivée, bon à plumer !

但是,風(fēng)日曬,這些可憐的雞,抵達(dá)目的地后,呈現(xiàn)什么樣的狀態(tài),羽毛盡失?

2.La réunion était présidée par la Présidente du SBSTA, Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande).

議由科技咨詢機(jī)構(gòu)主席Helen Plume女士(新西蘭)主持。

3.Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier.

科技咨詢機(jī)構(gòu)主席Helen Plume女士主持了研討。

4.Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion.

科技咨詢機(jī)構(gòu)主席Helen Plume女士組織了議。

5.Celui-ci était présidé par Mme?Helen Plume, Présidente du?SBSTA.

科技咨詢委員主席Helen Plume女士主持了研討。

6.à la 5e?séance, Mme?Plume a rendu compte de ces consultations.

5次議上,Plume女士報(bào)告報(bào)告了磋商情況。

7.à?la 5e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats de ces consultations.

5次議上,Helen Plume女士報(bào)告了聯(lián)絡(luò)小組的磋商情況。

8.à?la?5e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

5次議上,Plume女士報(bào)告了聯(lián)絡(luò)小組的磋商情況。

9.à?la?4e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

4次議上,Plume 女士報(bào)告了聯(lián)絡(luò)小組的磋商情況。

10.La Présidente du SBSTA, Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande), a ouvert la session et souhaité la?bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs.

科技咨詢機(jī)構(gòu)主席Helen Plume女士(新西蘭)主持議開(kāi)幕,并歡迎所有締約和觀察員。

11.également à la 1ère séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M.?Paciornik et Mme?Plume.

6月12日1次議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)還同意由Paciornik先生和Plume女士共同主持的聯(lián)絡(luò)小組審議這一分項(xiàng)目。

12.La réunion était présidée par le Président du SBSTA, M.?Kishan?Kumarsingh (Trinité-et-Tobago), épaulé par Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande), qui a dirigé les travaux de certaines des séances.

議由科技咨詢機(jī)構(gòu)主席Kishan Kumarsingh先生(特立尼達(dá)和多巴哥)主持,由Helen Plume女士(新西蘭)協(xié)助,她一些討論中擔(dān)任協(xié)調(diào)員。

13.à sa 1re?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de?contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?Leon Charles (Grenade).

1次議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)同意Helen Plume女士(新西蘭)和Leon Charles先生(格林納達(dá))共同主持的聯(lián)絡(luò)小組內(nèi)審議這個(gè)項(xiàng)目。

14.à sa 2e?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?Clifford Mahlung (Jama?que).

2次議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)同意Helen Plume女士(新西蘭)和Clifford Mahlung先生(牙買(mǎi)加)聯(lián)合主持的聯(lián)絡(luò)小組內(nèi)審議這個(gè)項(xiàng)目。

15.à sa 1re?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?William Agyemang-Bonsu (Ghana).

1次議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)同意Helen Plume女士(新西蘭)和William Agyemang-Bonsu先生(加納)共同主持的聯(lián)絡(luò)小組內(nèi)審議這個(gè)項(xiàng)目。

16.à sa 2e?séance, le?SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations organisées par son président avec le concours de Mme?Branca?Americano (Brésil) et?de Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande).

2次議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)同意由主席Branca Americano女士(巴西)和Helen Plume女士(新西蘭)協(xié)助下舉行非正式磋商審議本分項(xiàng)目。

17.à sa 2e?séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme?Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M.?Festus Luboyera (Afrique du Sud).

2次議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)同意由Helen Plume女士(新西蘭)和Festus Luboyera先生(南非)聯(lián)合主持一個(gè)聯(lián)系小組審議這個(gè)分項(xiàng)目。

18.à la 7ème séance, Mme?Helen?Plume (Nouvelle-Zélande) a rendu compte des consultations intersessions tenues sur la question à Bonn (Allemagne), qu'elle avait coprésidées avec M.?Newton?Paciornik (Brésil) à la demande des présidents des organes subsidiaires.

7次議上,Helen Plume女士(新西蘭)報(bào)告了她應(yīng)兩個(gè)附屬機(jī)構(gòu)主席的請(qǐng)求德國(guó)波恩與Newton Paciornik先生(巴西)共同主持的閉期間磋商的情況。

19.Déclarant l'atelier ouvert, Mme?Plume a souhaité la bienvenue aux participants et présenté les six?experts représentant les trois groupes de travail du GIEC: M.?Thomas Stocker (Groupe de travail?I), M.?Peter?Stott (Groupe de travail?I), Mme?Jean Palutikof (Groupe de travail?II), M.?Shardul Agrawala (Groupe de travail?II), M.?Michel den Elzen (Groupe de travail?III) et M.?Bert Metz (Groupe de travail?III).

Plume女士宣布研討開(kāi)幕,向與者表示歡迎,并介紹了代表氣專(zhuān)委所有3個(gè)工作組的6位專(zhuān)家:Thomas Stocker先生(一工作組)、Peter Stott先生(一工作組)、Jean Palutikof女士(二工作組)、Shardul Agrawala先生(二工作組)、Michel den Elzen先生(三工作組)和Bert Metz先生(三工作組)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plumer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。