Pour assurer l'application du Plan d'action, le?Gouvernement a mis en place 436 comités d'exécution au niveau des provinces et des régences.
為了落實(shí)該行動(dòng)計(jì)劃,府在省和縣一級(jí)已成立了436個(gè)執(zhí)行委員會(huì)。
Pour assurer l'application du Plan d'action, le?Gouvernement a mis en place 436 comités d'exécution au niveau des provinces et des régences.
為了落實(shí)該行動(dòng)計(jì)劃,府在省和縣一級(jí)已成立了436個(gè)執(zhí)行委員會(huì)。
Tous les ans, le salaire contractuel moyen est fixé par décret de régence, sur la base d'un échantillon de salaires du secteur privé.
《執(zhí)法令》每年依私營部門總體工資計(jì)算而規(guī)定平均合同工資。
Grace à eux, 7?716 lycéens (agés de 16 à 18 ans) de 25 établissements situés dans cinq régences (subdivisions principales) ont pu bénéficier de l'initiative.
通過他們,該倡議最終推廣到5個(gè)地區(qū)25個(gè)學(xué)校7 716名中學(xué)生(16至18歲)。
Ce?collège se prononce sur la validité des référendums, comme on l'a vu plus haut et, en cas de conflit entre les organes constitutionnels, sur le ?conseil de régence?, et s'assure de la constitutionnalité des lois.
在各憲機(jī)構(gòu)之間就“攝
辛迪加”有所沖突時(shí),該小組有權(quán)決定可否接受上文所述
公民投票,并核查法律條款是否具有憲
合法性。
La création de bases de données privées est soumise à l'autorisation du Congrès d'Etat et du Garant de la confidentialité des données personnelles, nommé parmi les juges administratifs (articles?6 et?15), alors que les bases de données de l'Etat et des entités publiques sont créées par décret de Régence, après avoir entendu l'avis du Garant (article?5).
建立私人數(shù)據(jù)庫須經(jīng)國家大會(huì)和從行法官中任命
個(gè)人數(shù)據(jù)保密官
批準(zhǔn)(第6條和第15條);國家和特別法實(shí)體
數(shù)據(jù)庫是在聽取保密官
意見后,以攝
法令(Regency Decree)建立
(第5條)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com