轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

recommandable

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

recommandable

音標(biāo):[r?k?mɑ?dabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
值得稱(chēng)道, 值得推重, 值得推薦
personne recommandable à tous égards各方面都值得稱(chēng)道
un individu peu recommandable 一個(gè)沒(méi)有什么取之處
un roman recommandable 一部值得推薦長(zhǎng)篇小說(shuō)

常見(jiàn)用法
un individu peu recommandable一個(gè)不值得一提家伙

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
estimable,  louable,  honorable,  respectable
反義詞:
condamnable,  inacceptable,  blamable,  critiquable,  indésirable,  répréhensible
聯(lián)想詞
recommandé掛號(hào);respectable尊敬;sympathique給人;raisonnable有理性,有理智;honnête誠(chéng)實(shí);recommander推薦;convenable合適,適當(dāng);intéressant;acceptable接受;discutable以討論;excellent杰出,優(yōu)秀;

Il fréquente des créatures peu recommandables.

他常與一些不三不四女人來(lái)往。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

這是一個(gè)無(wú)賴(lài)政權(quán)令人不能接受表現(xiàn)。

Sur les 16 pratiques recommandables considérées, 14 comportent des efforts pour combattre et prévenir les comportements discriminatoires.

被研究16個(gè)做法中,14個(gè)包括了努力打擊和防歧視行為。

Les menaces terroristes n'épargnent même pas les éléments dévoyés et les régimes peu recommandables qui soutiennent le terrorisme.

恐怖威脅甚至也不放過(guò)那些支持恐怖主義受了誤導(dǎo)分子和流氓國(guó)家。

Les pratiques recommandables étudiées sont toutes accessibles sur le site Web du Ministère des affaires sociales et de l'emploi.

所研究做法都貼在社會(huì)事務(wù)和就業(yè)部網(wǎng)站上。

Le Département de l'information pourrait tirer certains enseignements des pratiques les plus recommandables suivies par les autres organisations internationales.

新聞部以學(xué)習(xí)其他國(guó)際組做法。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

評(píng)價(jià)辦公室已經(jīng)整理了良做法,并確認(rèn)了各項(xiàng)措施改進(jìn)專(zhuān)題評(píng)價(jià)技術(shù)質(zhì)量。

Ce travail est pour l'essentiel orienté sur la pratique et il?s'agit de rechercher les pratiques recommandables, en supposant qu'il y en ait.

這些意見(jiàn)基本上是面向?qū)嶋H,并酌情查明最佳做法。

Ensuite, pour un organisme de la taille de la Caisse et une fonction aussi importante que celle d'actuaire-conseil, un roulement était recommandable.

對(duì)于一個(gè)具有這樣規(guī)模基金以及對(duì)精算依賴(lài)程度,鼓勵(lì)咨詢精算師輪換。

Il s'agit d'un investissement tout à fait recommandable pour la communauté internationale.

這是國(guó)際社會(huì)值得進(jìn)行投資。

Une révision annuelle du barème serait cause d'instabilité et n'est pas recommandable.

每年重新計(jì)算分?jǐn)偙阮~表將導(dǎo)致不穩(wěn)定,不應(yīng)采納。

Les courtiers jouent un r?le central dans le commerce illicite des armes légères, détournant des armes vers des destinations illicites et au profit d'utilisateurs finals peu recommandables.

軍火中間商活動(dòng)是非法小武器貿(mào)易核心問(wèn)題,他們將武器轉(zhuǎn)往非法目地并交給不良最終用戶。

Une brochure a été publiée, comportant des exemples recommandables d'initiatives et de politiques spéciales d'entreprise visant à recruter et à fidéliser des travailleurs appartenant à des minorités ethniques.

中小公司是一個(gè)特別關(guān)注重點(diǎn)。 已發(fā)布了一本小冊(cè)子,其中刊載了倡議和特殊公司政策做法范例,旨在征聘和留住少數(shù)族裔工人。

Il poursuivra ses débats sur la manière de donner des orientations transparentes sur la mise en application de la résolution 1373 (2001) grace aux procédés les plus recommandables.

委員會(huì)將繼續(xù)討論如何通過(guò)發(fā)展最佳做法提供有關(guān)執(zhí)行第1373(2001)號(hào)決議透明指導(dǎo)。

Il a aussi continué à favoriser la mise en commun des pratiques recommandables et l'échange de vues sur les problèmes communs dans le domaine des activités de substitution.

藥物管制署還繼續(xù)為在替代發(fā)展領(lǐng)域中交流良做法、討論共同問(wèn)題提供便利。

S'agissant de la recommandation 7, l'action menée par la CESAP pour appliquer une approche axée sur les résultats aux services consultatifs régionaux a été considérée comme une pratique recommandable.

現(xiàn)已成立兩個(gè)工作隊(duì):由亞洲及太平洋經(jīng)濟(jì)社會(huì)委員會(huì)(亞太經(jīng)社會(huì))領(lǐng)導(dǎo)監(jiān)督廳建議5工作隊(duì);由拉丁美洲和加勒比經(jīng)濟(jì)委員會(huì)(拉加經(jīng)委會(huì))領(lǐng)導(dǎo)建議9工作隊(duì)。

Lorsque recommandables et possibles ces arrangements pourraient comporter des ententes entre producteurs et consommateurs, des efforts conjoints de la part des producteurs et des mesures prises au niveau national.

適當(dāng)情況下,采取生產(chǎn)者——消費(fèi)者聯(lián)合辦法、生產(chǎn)者聯(lián)合措施以及國(guó)家一級(jí)措施。

D'autre part, le Gouvernement néerlandais partage avec ces organes des observations, des expériences et des pratiques recommandables glanées dans le cadre de la politique nationale relative à l'égalité des chances.

另一方面,荷蘭政府與這些機(jī)構(gòu)分享從國(guó)家機(jī)會(huì)均等政策中獲得見(jiàn)解、經(jīng)驗(yàn)和做法。

Dans un monde en flux perpétuel, il est très recommandable d'instituer un mécanisme d'examen périodique pour considérer tous les aspects d'un Conseil de sécurité élargi et l'adapter aux nouveaux défis.

在不斷變化世界中,十分明智做法是建立一種定期審查機(jī)制,對(duì)擴(kuò)大后安全理事會(huì)所有方面進(jìn)行檢查,并使它適應(yīng)各種緊迫挑戰(zhàn)。

Promouvoir l'utilisation des technologies de l'information et des communications au sein du Mouvement des pays non alignés pour que les pays membres échangent leurs expériences respectives et diffusent les pratiques recommandables.

推動(dòng)利用信息和通信技術(shù)網(wǎng)絡(luò),將不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)成員國(guó)聯(lián)系起來(lái),以交流經(jīng)驗(yàn)和最佳做法。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recommandable 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。