On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不
忘記世俗政權(quán)與
權(quán)利之間有紛爭(zhēng)。
的, 宗
上的

的; 
者的
的, 虔誠(chéng)的

士, 
士;
女
女; 尼姑
婚禮
信仰
義;
徒,信奉天主
的:符合
德 標(biāo)準(zhǔn)的,正派的,正直的;
德;
士;On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不
忘記世俗政權(quán)與
權(quán)利之間有紛爭(zhēng)。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗
機(jī)構(gòu)里上中學(xué)。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法國(guó)的宗
氣氛,法國(guó)的繪畫(huà)、音樂(lè)、文學(xué)。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
無(wú)論是不是宗
性質(zhì)的,大部分人都希望有一個(gè)
。
On fait les fêtes la?ques et religieuses .
宗
和非宗
節(jié)日,我們都
慶祝。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個(gè)宗
及美食的雙重節(jié)日。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他們透過(guò)樹(shù)枝,很清楚地看見(jiàn)參加這個(gè)宗

的奇里古怪的人物。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗
信仰、政治、民族主義或文化價(jià)值和態(tài)度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個(gè)宗
及美食的雙重節(jié)日。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那時(shí)以來(lái),世界目睹了宗
和文化不容忍劇增。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
這可能是思想、政治、宗
領(lǐng)域的一種分化趨勢(shì)。
Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.
出于宗
原因,在也門仍然存在死刑。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
烏茲別克斯坦的宗
組織自由慶祝所有宗
節(jié)慶。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛
僧侶和尼姑及其支持者的勇氣贏得了全世界的敬仰。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
種族和宗
仇恨正在呈現(xiàn)新的趨勢(shì)。
L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.
普通阿爾巴尼亞人在含有宗
差異的氣氛中成長(zhǎng)。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)一切形
的宗
暴力及為其開(kāi)脫的行為。
La Tanzanie est un état la?que qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亞是個(gè)政
分離的國(guó)家,但尊重不同的宗
信仰。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗
差異并沒(méi)有阻止融入社
。
L'église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.
白俄羅斯東正
仍然享有其它宗
組織所沒(méi)有的特權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com