On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不會忘記世俗政權(quán)與
會權(quán)利之間有紛爭。

, 宗


; 修道者

, 虔誠
, 嚴謹
, 認真
婚禮
信仰
義;
,在俗
;
徒,信奉天主
:符合道德 標準
,正派
,正直
;
;
士;
;
,政治
;On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不會忘記世俗政權(quán)與
會權(quán)利之間有紛爭。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗
機構(gòu)
中學(xué)。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法國
宗
氣氛,法國
繪畫、音樂、文學(xué)。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
無論是不是宗
性質(zhì)
,大部分人都希望有一個儀式。
On fait les fêtes la?ques et religieuses .
宗
和非宗
節(jié)日,我們都會慶祝。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個宗
及美食
雙重節(jié)日。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他們透過樹枝,很清楚地看見參加這個宗
儀式

古怪
人物。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗
信仰、政治、民族主義或文化價值和態(tài)度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蠟節(jié),這是一個宗
及美食
雙重節(jié)日。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那時以來,世界目睹了宗
和文化不容忍劇增。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
這可能是思想、政治、宗
領(lǐng)域
一種分化趨勢。
Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.
出于宗
原因,在也門仍然存在死刑。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
烏茲別克斯坦
宗
組織自由慶祝所有宗
節(jié)慶。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛
僧侶和尼姑及其支持者
勇氣贏得了全世界
敬仰。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
種族和宗
仇恨正在呈現(xiàn)新
趨勢。
L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.
普通阿爾巴尼亞人在含有宗
差異
氣氛中成長。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我們強烈譴責一切形式
宗
暴力及為其開脫
行為。
La Tanzanie est un état la?que qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亞是個政
分離
國家,但尊重不同
宗
信仰。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗
差異并沒有阻止融入社會。
L'église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.
白俄羅斯東正
仍然享有其它宗
組織所沒有
特權(quán)。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com