Les politiques en vigueur semblent renforcer plut?t que remettre en question les r?les traditionnels.
現(xiàn)行
策似乎加強了傳統(tǒng)
角色,而不是對之提出質(zhì)疑。
變位形式a.
, 眾人


, 
上

權(quán)利
經(jīng)濟學(xué)
家


界
權(quán)
制度
危機
;有手腕
, 圓滑

家,
界人物
人, 圓滑
人




學(xué)
策, 方針
策
策
策
策
活動;
生涯


偷懶, 做
不肯多花力氣
權(quán)利
策
策
;
療;
;
學(xué), 地理
學(xué);
;
;
;
,國營
,國有
;Les politiques en vigueur semblent renforcer plut?t que remettre en question les r?les traditionnels.
現(xiàn)行
策似乎加強了傳統(tǒng)
角色,而不是對之提出質(zhì)疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然沒有解決這種狀況
策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我們是為了巴爾干地區(qū)
一項不妥協(xié)
策而承擔(dān)起這一責(zé)任
。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在處理這些問題上,聯(lián)合國系統(tǒng)高度依賴于各國
府

意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
這些
策
影響在各區(qū)域和各國明顯不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
國際金融對經(jīng)濟和

影響現(xiàn)在都在公開討論。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.

殺害大大減少,媒體自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干關(guān)鍵

進程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就業(yè)條件不侵
個人
基本
和經(jīng)濟自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必須改變態(tài)度、
策和做法,從而使老年人有尊嚴地生活并將他們
知識代代相傳。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
策和協(xié)調(diào)機構(gòu)依據(jù)
范圍往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
這可能意味著緬甸一個新

時代
開始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要審查酌情靈活
策
凈益處。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它還將突出在制訂
策方面
數(shù)據(jù)需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各國
府都必須不再把恐怖主義作為
策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北約保留余下
非戰(zhàn)略核武器
目
基本上是
性
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他們
條件已被列為首要

優(yōu)先
項。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以
術(shù)語來講,該指令已通過定額制度加以實現(xiàn)。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交
地區(qū)是那些較少
罪或
不穩(wěn)定問題
地區(qū)。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我們承認每個國家獨特

、社會和文化背景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com