轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

représentatif

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

représentatif

音標:[r?prezɑ?tatif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
représentatif, ve
a.
1. 表現(xiàn);表示
emblème représentatif d'une idée表達思想符號

2. 代表;代議制;代理
gouvernement représentatif 代議制政府

3. 【心理學】復現(xiàn)表象

4. 有代表性, 典型
un gar?on représentatif de la jeune génération一個能代表年輕一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽樣進行調(diào)查 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反義詞:
affectif
聯(lián)想詞
représentativité代表性;échantillon樣品,貨樣;cohérent緊密結(jié)合,結(jié)構(gòu)緊密,嚴密,一致,協(xié)調(diào);significatif有意義,有,意味深長;représentant代表;typique典型,有代表性;qualitatif質(zhì),質(zhì);consensuel兩廂情愿;révélateur顯示;approprié適合,適當,適應;hétérogène異質(zhì),異;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

這些塑像表情生動,體現(xiàn)藏式雕塑特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

輕盈粉紅甜酒獨一無二,是Virgile(該酒創(chuàng)始人)代表風格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

聯(lián)合國是一個最具有普遍性和代表性組織,它可以擔當協(xié)調(diào)這一行動重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

這些例子選擇性很大,但其中每一個都是既獨特又具有代表性

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在這方面,我表示支持使安全理事會更具代表性主張。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他們希望建立為他們服務各種由伊拉克人組成永久和有代表性可靠機構(gòu)。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

聯(lián)合王國致力于使安全理事會更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大會是聯(lián)合國具有最高代表性機構(gòu)。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美國和加拿大,食品中乙型六氯環(huán)己烷水平在逐漸下降,而在歐洲國家中,具有代表性膳食攝入研究很少,捷克共和國進行了一項這方面研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我們認為,安理會應更具代表性,能夠反映全球現(xiàn)實。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事會將從使其更具有代表性改革中受益。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

這個進程必須匯集該國有代表性所有政治力和各族裔團體。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

這種改革應使它更具代表性、更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大會是聯(lián)合國主要審議、決策和代表性機構(gòu)。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理會成員數(shù)目,將使之成為一個更具代表性論壇。

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不過,盡管有秘書長參與,但四方并不是一個有代表性機構(gòu)。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理會必須更具代表性,而且必須反映不斷變化國際現(xiàn)實。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理會必須反映當前世界狀況,必須具有代表性。

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

讓我們有膽識擴大安全理事會,使安理會更富有代表性。

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

這種模式對大多數(shù)持久性有機污染物都具有代表性。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 représentatif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。