C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. ? Ils demeurent amis ?, assurent-ils.
這是

自
經(jīng)紀人在《US Weekly》確認
,同時也肯定“

然是朋友”。
自
,
個
;
別
自
利益
個位置 法語 助 手C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. ? Ils demeurent amis ?, assurent-ils.
這是

自
經(jīng)紀人在《US Weekly》確認
,同時也肯定“

然是朋友”。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其
扶輪社方面,
必須在開會討論后才能有所決議。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
競爭分析讓你評估它
自
優(yōu)勢與弱點。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者
為
自
隊伍鼓勁加油。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方當局負責為其
自管轄區(qū)域內(nèi)
居民提供必要援助。
Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.
取消了
國定期輪換軍事觀察員
做法。
Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.
它
所
這些承諾并沒有妨礙其在地位問題上
立場。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
這是不對
,也不利于我
自
經(jīng)濟。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
議會聯(lián)盟會員國應(yīng)將這一重要信息轉(zhuǎn)達給本國議會。
C'est aux responsables de la?réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.
這應(yīng)是由
自所在管轄范圍內(nèi)規(guī)章管理者決定
事項。
Les partis politiques et les médias respectent jusqu'à présent leurs codes de conduite respectifs.
迄今為止,
政黨和媒體都在關(guān)注
自
行為表現(xiàn)。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它
使我
能夠更好地了解我
彼此
長處和優(yōu)勢。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
將與
國政府相互合
,并在取得它
同意時對
國進行訪問。
Les boursiers ont été choisis parmi 30 candidats désignés par leurs gouvernements respectifs.
研究金學員是從
國政府提名
近30名候選人中選出
。
Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contr?le juridique exercé.
它
自承擔責任
程度取決于受法律控制
程度。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我
在
自特性
合理追求中,始終從我
共同
人性中汲取養(yǎng)分。
Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.
后來經(jīng)過修正,附表一中包括七種列出名稱
基本異構(gòu)體及其
自
立體化學變體。
Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.
現(xiàn)在,應(yīng)讓科特迪瓦
方
自明確承擔責任。
Toute ma sympathie va aux membres de leurs missions respectives ici à New York.
我也要向
在紐約這里
代表團成員表示同情。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
雙方早已知道其
自義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com