Le camp retranché est sécuritaire.
擁有堡壘保護營地很安全。
Le camp retranché est sécuritaire.
擁有堡壘保護營地很安全。
??à ceux-là, je réserverai dans ma Maison, dans mes murs, une stèle porteuse du nom … qui ne sera jamais retranché.?? (Isa?e, verset 56.5)
“我必使他們我殿中,
我墻內(nèi),有紀(jì)念,有名字……不能剪除。”
"Il est temps d'agir et de sortir de cette situation." Il venait d'adresser ses "v?ux à la nation" pour 2011 depuis son QG, un h?tel où il est retranché avec son gouvernement.
由其政府保護
高爾夫酒店,也就是他
總部,他剛剛發(fā)表了2011年國家祝愿辭,“該行動了,該脫離
種局面了。”
Dans le budget des exercices précédents, les frais bancaires apparaissaient à la rubrique Service de la gestion des placements sous forme d'un montant net, obtenu après avoir retranché le montant des revenus des placements.
上一個兩年期,銀行收費開列為
用利息收入沖抵投資管理服務(wù)下
各項收費之后
凈額。
Une fois que le Bureau a établi ses rapports, en faisant preuve de diligence, après avoir demandé la contribution de la direction, les rapports devraient être publiés sans qu'il y soit ajouté ou retranché.
監(jiān)督廳一旦完成了于報告
應(yīng)盡職責(zé),包括從管理部門獲得投入,應(yīng)
沒有任何更多投入或干擾
情況下發(fā)表報告。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)主席正
遭到包
,
拉馬拉最后一棟
摧毀
大樓內(nèi),任憑以色列開火和使用推土機,生活條件少說也是不像樣
。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD?5?213?407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et?articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD?4?944?424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe?85).
自提交最初索賠以來,沙特石油公司將索賠額下調(diào)了5,213,407美元10,涉及為軍方提供
水、電話機、活動房屋、宿舍、一艘駁船以及其他雜項物件,并且如下文第85段所述,從活動房屋索賠額中減去了4,944,424美元。
Il y?a dans la quatrième tranche 26?réclamations présentées par des requérants résidant en?Cisjordanie, pour lesquelles le montant des indemnités déjà re?ues par les intéressés dans la?catégorie??A? au titre des mêmes pertes a été retranché du montant recommandé.
一批中有居住
西岸
索賠人提出
26件索賠反映了扣減索賠人
“A”類就同樣
損失原先已得到
賠償金
情況。
L'absence de règles définies pour l'ajout ou le retrait de noms fait qu'un nom qui aurait d? être ajouté à la liste en a été retiré en raison des objections d'un seul membre, ou, au contraire, un nom qui aurait pu en être retranché a été maintenu pour les mêmes raisons.
但是因為列入或取消方面沒有明確
規(guī)則,便會產(chǎn)生一種局面,即某個應(yīng)該列入名單
姓名會因為一個單一成員
反對而
取消,或者一個應(yīng)該
取消
姓名因同一原因而
留下。
En réponse à la notification qui lui avait été adressée en application de l'article?34, le requérant a retranché SAR?15?440 du montant réclamé au titre des frais de déménagement, somme qui correspondait aux amendes imposées aux entrepreneurs pour retard d'exécution touchant les déménagements, ce qui ramène à SAR?38?811?529 le montant total réclamé.
索賠人對第34條通知
答復(fù)中從搬遷費用索賠額中減去了15,440里亞爾,
筆金額是搬遷費用方面對承包方收取
履約延誤罰金,因此,合計索賠額減少到38,811,529里亞爾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com