轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

sermon

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

sermon

音標(biāo):[sεrm??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. (教堂內(nèi)作的)講道,
le Sermon sur la Montagne(基督的)山上寶訓(xùn)

2. 〈貶義〉冗長(zhǎng)的訓(xùn)戒, 喋喋休的教訓(xùn)
faire des sermons à qn嘮嘮叨叨地教訓(xùn)某人

常見用法
faire un sermon à qqn喋喋休地教訓(xùn)某人

近義詞:
admonestation,  harangue,  homélie,  pr?ne,  prêche,  prédication,  exhortation,  blame,  le?on,  remontrance,  réprimande,  reproches,  prêchi
聯(lián)想詞
prêche布道,傳道;prédicateur教者,傳道者;discours,講;prédication教,傳道;catéchisme教理講授;prêcher講;évangile福音;pamphlet小冊(cè)子的作者,抨擊文的作者;verset詩;prière祈禱;messe彌撒;

Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.

神父也可能由于在布道時(shí)謹(jǐn)慎而受到騷擾。

Cependant, aujourd'hui, nous entendons toujours une certaine quantité de sermons dans les relations internationales.

然而,我們?cè)趪?guó)際關(guān)系中仍聽到某些

Je ne crois pas que nous soyons prêts à entendre des sermons sur ce que nous devons faire.

認(rèn)為,我們準(zhǔn)備隨時(shí)聽取關(guān)于我們需要做什么的教。

Le désarmement est un sujet qui nous pousse à faire des sermons et des discours et à être des croyants passionnés.

裁軍這一主題自然會(huì)引來許多和演及熱誠(chéng)的信仰者。

Les ministères concernés surveillent les sermons religieux, les écoles, les universités et les médias en vue de prévenir l'incitation aux actes terroristes.

有關(guān)各部對(duì)宗教布道、中小學(xué)、大學(xué)及媒體進(jìn)行監(jiān)測(cè),防止出現(xiàn)煽動(dòng)實(shí)施恐怖主義行為的情況。

Un état a signalé que, par l'intermédiaire des institutions religieuses compétentes, il était attentif à ce que les sermons religieux restent modérés et condamnent toute forme d'extrémisme ou d'intolérance.

一個(gè)國(guó)家,它通過主管宗教機(jī)構(gòu)保持警惕,確保布道始終溫和,摒棄任何極端主義或容忍。

Tout ce qu'ils ont besoin de faire, c'est lire les manuels scolaires que le Hezbollah leur distribue et entendre les sermons qu'il fait dans les écoles et les lieux de prière.

他們需要做的一切就是讀真主黨教他們的教科書,聽他們?cè)诮虒W(xué)和禱場(chǎng)所聽到的教。

La Rapporteuse spéciale a re?u plusieurs rapports faisant état du fait que les sermons des mosquées étaient assujettis à un contr?le de l'état et que la nomination d'imams étaient rigoureusement réglementée.

員收到了許多,顯示國(guó)家當(dāng)局對(duì)清真寺布道活動(dòng)加控制,阿訇的提名也受到嚴(yán)格管制。

Le Représentant spécial a re?u des renseignements dignes de foi selon lesquels il serait interdit aux prêtres d'aborder dans leur sermon la moindre question qui puisse être considérée comme préjudiciable aux intérêts de l'état.

代表收到可靠,牧師在布道時(shí)得涉及任何可能認(rèn)為有害國(guó)家利益的問題。

Je voudrais ici encore rendre un hommage appuyé aux leaders d'opinion, en particulier les guides religieux qui, par le sermon et la prêche, apportent un complément indispensable à l'action des pouvoirs publics au Sénégal.

我要真誠(chéng)感謝那些促成公眾議論者,尤其是宗教領(lǐng)袖,他們的布道是對(duì)塞內(nèi)加爾政治當(dāng)局活動(dòng)的重要支持。

Comme Bouddha l'a déclaré dans un de ses sermons, le monde est un système complexe, intégré dans lequel l'homme est l'un de nombreux acteurs; tous les acteurs doivent respecter le droit de l'autre de survivre.

佛祖在一次布道中指出,世界是一個(gè)復(fù)雜的綜合體系,而人只是其中許多行為體之一;所有行為體都應(yīng)尊重他方的生存權(quán)。

Le représentant des états-Unis aurait d? se réveiller de sa torpeur politique et refuser de s'adonner à des sermons au moment même où 185 états Membres ont voté contre l'embargo imposé à Cuba par son pays.

有185個(gè)會(huì)員國(guó)投票反對(duì)美國(guó)對(duì)古巴實(shí)行的禁運(yùn),美國(guó)代表必須從其政治麻木中清醒過來,再沉醉于他的教。

La mosquée a eu, elle aussi, un r?le dans la prise de conscience, car on encourage les religieux à consacrer leur sermon du vendredi à l'éducation des filles et aux avantages qu'elle a pour la famille.

清真寺在提高認(rèn)識(shí)方面也非常具有影響力,因?yàn)樗膭?lì)宗教官員將星期五的布道用于女童教育及其對(duì)家庭的福利。

En outre, la Rapporteuse spéciale se préoccupe de l'ingérence injustifiée des autorités dans l'enseignement religieux et la diffusion de publications religieuses, à travers notamment la censure, la surveillance ou même la préparation des sermons que prononcent les chefs religieux.

此外,特員還關(guān)切國(guó)家對(duì)宗教教導(dǎo)和傳播相關(guān)出版物的當(dāng)干涉,例如當(dāng)局檢查、監(jiān)督甚至撰寫宗教領(lǐng)袖的講道。

Je voudrais donc très brièvement dire à quel point j'apprécie - et j'espère que les membres du Conseil de sécurité partagent mon sentiment - la chance que nous avons tous d'entendre deux des plus grands spécialistes de cette question nous faire des sermons sur le terrorisme.

我只想非常簡(jiǎn)短地表示,我感謝讓我們所有人有機(jī)會(huì)來聽聽世界上兩位最偉大的恐怖主義專家關(guān)于恐怖主義的講演,我希望安全理事會(huì)成員也有同感。

Après avoir été sensibilisés aux questions de santé en matière de procréation dans le cadre de voyages d'étude et de conférences régionales, les imams ont joué le r?le d'alliés à leur retour en initiant d'autres imams à ces questions et en les évoquant dans leurs sermons.

伊瑪姆透過研究旅行和出席宗教會(huì)議理解了生殖健康問題,進(jìn)而成為工作伙伴,還教導(dǎo)另一些伊瑪姆理解生殖健康問題,并且在其講道時(shí)也倡導(dǎo)生殖健康。

Incitation à la violence?: Les dirigeants, la radio, la télévision et les responsables religieux palestiniens préconisent systématiquement l'abandon du processus de paix engagé avec Isra?l, dans des discours, émissions ou sermons qui, de fa?on scandaleuse, encouragent directement le recours à la violence, qu'il prenne la forme d'actes isolés ou d'émeutes.

巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人的講、巴勒斯坦的電視和廣播節(jié)目及宗教領(lǐng)袖的都一致呼吁放棄與色列的和平進(jìn)程,直接大肆煽動(dòng)個(gè)人和亂民使用暴力。

En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.

值得一提的是,天主教會(huì)認(rèn)為使用緊急避孕藥是一種墮胎行為,所始終堅(jiān)決反對(duì)使用緊急避孕藥,并且依仗自己的權(quán)力利用新聞媒體和公開演講的方式,甚至利用在許多教區(qū)傳經(jīng)布道的時(shí)候,反對(duì)使用緊急避孕藥。

Dans le cadre de la campagne ??Unis pour les enfants, unis contre le sida??, 27?chefs religieux ont re?u une formation pour mener des activités de sensibilisation concernant le VIH et incorporer, dans leurs sermons et leur travail auprès de la communauté, des messages sur la prévention, les soins et les services d'appui.

作為“團(tuán)結(jié)為兒童, 團(tuán)結(jié)抗艾滋”運(yùn)動(dòng)的一部分,27位宗教領(lǐng)導(dǎo)人接受了艾滋病毒宣傳培訓(xùn),了解如何把艾滋病毒預(yù)防、護(hù)理和支持信息納入其傳達(dá)的教義和社區(qū)活動(dòng)中。

Il semble que certaines délégations aient choisi de détourner l'attention de nos importants travaux des menaces pressantes posées à la paix et à la sécurité -?à savoir la poursuite de la prolifération des armes nucléaires et du terrorisme, y compris le risque de voir des terroristes recourir à des armes de destruction massive?- au profit du sermon politique et d'une rhétorique inutile.

有些代表團(tuán)似乎選擇將我們重要討論的注意力從和平與安全所面臨的迫切威脅——即核武器的繼續(xù)擴(kuò)散和恐怖主義、包括恐怖主義使用大規(guī)模毀滅性武器的危險(xiǎn)——方面引開,而熱中于政治責(zé)備和于事無補(bǔ)的夸夸其談。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sermon 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。