Les enfants ne doivent pas être forcés à s'enr?ler comme soldats ou à travailler dans des sex-shops, ni être vendus par leur famille.
不應(yīng)強(qiáng)迫兒童當(dāng)兵或賣淫,他們的家人也不應(yīng)把他們賣掉。
Les enfants ne doivent pas être forcés à s'enr?ler comme soldats ou à travailler dans des sex-shops, ni être vendus par leur famille.
不應(yīng)強(qiáng)迫兒童當(dāng)兵或賣淫,他們的家人也不應(yīng)把他們賣掉。
C'est le courant constitué par les voyages organisés (sex?tours), où la rencontre du touriste avec une personne prostituée est comprise dans le prix du billet.
這是包價(jià)旅游(性旅游)一種渠道,旅游者付的票價(jià)中包括妓女提供的服務(wù)。
En Afrique du Sud, le message de la campagne est ??Love your children enough to talk about sex?? (Aime suffisamment tes enfants pour aborder la sexualité avec eux).
在南非,這一運(yùn)動(dòng)所發(fā)出的信息是“愛之深而談性”。
Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.
各種展覽、歌舞表演酒、酒吧、性用品商
、舞蹈俱樂部、迪斯科舞廳以及其他類似單位一律不準(zhǔn)使用兒童。
Un autre sujet de grande préoccupation concerne le fait que le sex-ratio est en train de chuter fortement dans certains états comme le Punjab, le Harayana et le territoire de Delhi.
另一個(gè)受人關(guān)注的主要領(lǐng)域是不利的性別比率,一些邦,如旁遮普邦、哈里亞納邦和德里邦的性別比率急劇下降。
On recommande aux états de recueillir des données sur le sex-ratio à la naissance et de les communiquer chaque mois à l'Enregistrement des faits d'état civil aux fins d'intervention appropriée et opportune.
為了進(jìn)行適當(dāng)和及時(shí)的干預(yù),建議各邦政府通過公民登按月收集和監(jiān)督出生性別比數(shù)據(jù)。
Ce que ?a veut dire :Mettre ses cheveux en queue de cheval en dégageant son front, révèle que tu es une fille qui a confiance en elle, mais surtout qui veut montrer qu'elle a du sex-appeal !
把頭發(fā)扎成馬尾并露出額頭,表示出你是個(gè)自信的女孩, 還有就是你很性感!
Le défi auquel doit faire face le Gouvernement est d'aborder ces disparités selon une démarche globale par la traduction des droits de jure en droits effectifs, notamment eu égard au mauvais sex-ratio et à la baisse alarmante du sex-ratio des petites filles.
政府面臨通過把法律上的權(quán)利轉(zhuǎn)化成實(shí)際行動(dòng)來全面解決這些不利情況的挑戰(zhàn),特別是在不利的性別比率和女童性別比率大幅下降方面。
La définition met l'accent sur le mot ??gender?? plut?t que sur le mot ??sex??, car dans la pratique c'est la problématique homme-femme et le r?le qui est assigné à chacun d'eux dans la société qui constitue une discrimination à l'encontre des femmes.
歧視定義強(qiáng)“性別”而不是“性”,因?yàn)樵趯?shí)際生活中,性別是指兩性在歧視婦女的社會(huì)中扮演不同角色時(shí)所形成的性別關(guān)
。
Ce n'est donc pas seulement la question du ??safe sex??, de pratiques sexuelles responsables, qui est en jeu, c'est le respect des êtres humains, qui est à la base de l'action des Nations Unies, qui est à la base des valeurs que l'Organisation et les états Membres défendent.
這不僅僅是關(guān)于安全和負(fù)責(zé)任的性行為的問題。 這是關(guān)于尊重人的行為的問題,這種尊重是聯(lián)合國工作的基礎(chǔ),是本組織及其成員所維護(hù)的價(jià)值觀念的基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com