La comparaison est donc spécieuse et offensante.
這種比喻既符合事實,也
很傷人的。
La comparaison est donc spécieuse et offensante.
這種比喻既符合事實,也
很傷人的。
Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.
我們以前聽到過非的對比,但這些對比
能轉(zhuǎn)移或打消擺在我們面前的事實。
Les raisons données par Isra?l à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.
以色列為它接受這些建議
提出的理由
真誠的,也
能令人信服的。
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄羅斯理由充足的加入申請卻因無中生有的理由被斷地推遲。
Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.
我們聽取了這些國家為了就其提案進(jìn)行辯護(hù)提出的各種貌
有理的法律和政治論點。
Les faits seuls -?et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Isra?l?- pourront exonérer Isra?l.
只有事實——以色列臆造的虛假辯辭——才能洗清以色列的嫌疑。
Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Isra?l a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.
我國代表接受今天在安理會對我國所作的毫無根據(jù)的造謠中傷。
Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.
應(yīng)以惡意的區(qū)分來掩飾此類行為的嚴(yán)重性或犯罪性質(zhì)。
L'idée selon laquelle les pays en développement s'effor?aient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.
因此,發(fā)展中國家正在努力保持其經(jīng)濟(jì)主權(quán)的觀點,被視為一種貌有理的觀點。
Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.
應(yīng)該企圖維持關(guān)于
非的辯詞的現(xiàn)狀:即現(xiàn)有機(jī)制足夠了。
Malgré le refus spécieux des états-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.
雖然美國以種種借口絕考慮這些建議,古巴仍希望他們能改變政策。
La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.
打擊恐怖主義必須基于嚴(yán)格的法律標(biāo)準(zhǔn),能基于站
住腳的政治考慮。
La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.
有時對生殖性克隆和治療性克隆的區(qū)分乎
非。
Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.
西班牙舉出了少與實際情況
符的理由和無中生有的事例,企圖污蔑直布羅陀居民。
Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces états, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.
這些政策實際上證實,當(dāng)這些國家談到這種普遍性時,它們的動機(jī)只過
有選擇性和網(wǎng)開一面的。
Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.
我們能因為有附帶的影響這種具體的說法就破壞了各項健全
合法的反恐措施。
Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12?ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.
至于有關(guān)在12年的討論之后想要完成這一問題的努力乎仍然
成熟的論點,我們只能認(rèn)為這
一種欺騙的企圖。
Subsidiairement, l'état partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.
締約國還指出,指稱有誤,沒有種族歧視方面的證據(jù),毫無意義。
Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.
過,美國政府利用一些
合邏輯的論點,否決了古巴多次提出的關(guān)于打擊恐怖主義的雙邊方案提案。
On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.
有可能提出十分深奧的論據(jù),說需要適用于所有濃縮設(shè)施,但這一問題我們將稍后討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com