L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德國(guó)天局表示有興趣參與智利
各項(xiàng)空間計(jì)劃。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德國(guó)天局表示有興趣參與智利
各項(xiàng)空間計(jì)劃。
Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.
這種空間分布也反應(yīng)在生物區(qū)水平中。
Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.
在空間法方面能力建設(shè)。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空間碎片問(wèn)題始終令人關(guān)注。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活動(dòng)應(yīng)該在和平環(huán)境中進(jìn)行。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.
外層空間事務(wù)辦公室主任介紹有關(guān)情況。
Les moyens spatiaux jouent un r?le primordial dans la guerre moderne.
空間能力在現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。
En conséquence, les données spatiales n'étaient pas exploitées au maximum.
因此未能在盡可能大程度上利用空間數(shù)據(jù)。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外層空間事務(wù)廳和歐空局也派代表參加了培訓(xùn)班。
La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.
國(guó)際合作對(duì)于空間技術(shù)發(fā)展至關(guān)重要。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一個(gè)荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng)中,空間與時(shí)間尺度將是不同。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特設(shè)專(zhuān)家組工作得到了外層空間事務(wù)廳
支助。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外層空間事務(wù)廳支付了參加者空旅行費(fèi)用。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空間資產(chǎn)空間碎片
數(shù)量日益增多所造成
威脅即可說(shuō)明這一點(diǎn)。
Son objectif principal est de garantir la s?reté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW主要目
是確保空間資產(chǎn)
安全。
Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.
亞-太平洋地區(qū)空間機(jī)構(gòu)論壇秘書(shū)處設(shè)在日本。
Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.
天基信息平臺(tái)還將向空間界提供關(guān)于用戶界具體需要
反饋信息。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中國(guó)還同歐天局合作進(jìn)行科學(xué)研究。
Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.
還向秘書(shū)處外層空間事務(wù)廳送交了一個(gè)ALSAT-1號(hào)衛(wèi)星模型以供長(zhǎng)期展覽。
Des contacts ont également été établis à son sujet avec le Bureau des affaires spatiales.
還與外層空間事務(wù)廳就該項(xiàng)目進(jìn)行了聯(lián)系。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com