La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人擁擠、缺乏飲用水、衛(wèi)生條件差、疾病和營養(yǎng)不良持續(xù)危害犯人的健康。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人擁擠、缺乏飲用水、衛(wèi)生條件差、疾病和營養(yǎng)不良持續(xù)危害犯人的健康。
La sécurité alimentaire est un problème persistant au Burundi du fait surtout de la surpopulation.
主要由于人口過多,糧食安全
布隆迪的一個(gè)常年問題。
La surpopulation est le résultat des transferts massifs de population.
住房擁擠
人口轉(zhuǎn)移潮造成的。
Si elles étaient appliquées, ces dispositions permettraient certainement de réduire la surpopulation carcérale.
如果得以實(shí)行,這些規(guī)定無疑有助于減緩監(jiān)獄中人滿為患的情況。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在這種氣候下,虐待、忽視和人滿為患的情況長期存在。
Un autre problème grave est celui de la surpopulation des prisons iraniennes.
伊朗監(jiān)獄中人滿為患
第二個(gè)重大問題。
La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.
人員過度擁擠和設(shè)
陳舊對(duì)拘押條件造成影響。
Le rapport des Bahamas faisait état d'une importante surpopulation carcérale.
國家報(bào)告中提到監(jiān)獄嚴(yán)重?fù)頂D的問題。
Le Maroc s'est enquis des mesures prises s'agissant de la situation récurrente de surpopulation carcérale.
摩洛哥希望了解與過度擁擠的監(jiān)獄的經(jīng)常情況有關(guān)的措
。
Le Représentant spécial a été particulièrement préoccupé par l'ampleur de la surpopulation dans la prison.

代表
關(guān)注監(jiān)獄十分擁擠的情況。
Ces peines sont-elles efficaces pour réduire la surpopulation carcérale?
這些替代方法在減少監(jiān)獄服刑人口方面效力如何?
Sont-ils efficaces et permettent-ils vraiment de réduire la surpopulation carcérale?
它們
否有效,這些方案
否確實(shí)減少了監(jiān)獄服刑人口?
Un des problèmes majeurs demeure la surpopulation carcérale.
一個(gè)最大的問題就
監(jiān)獄人滿為患。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
監(jiān)獄過分擁擠,構(gòu)成殘忍、不人道和有辱人格的待遇。
La prison de Fox Hill, outre la surpopulation, souffre de défauts structurels.
除了過度擁擠之外,女王監(jiān)獄的建筑結(jié)構(gòu)還有缺陷。
Afin de remédier aux problèmes causés par la?surpopulation, le Gouvernement botswanais construit actuellement d'autres prisons.
因此,博茨瓦納政府正在建造更多的監(jiān)獄來解決人滿為患所造成的問題。
Les?conditions de détention restent inhumaines en raison de la surpopulation extrême.
由于嚴(yán)重?fù)頂D不堪致使監(jiān)獄非人道待遇狀況持續(xù)存在。
Les conditions de détention sont souvent insatisfaisantes et marquées par la surpopulation.
拘留所往往過于擁擠和設(shè)
不足。
La surpopulation carcérale et la durée excessive de la détention provisoire demeurent très préoccupantes.
監(jiān)獄過分擁擠和審前長期拘押的問題依然令人嚴(yán)重關(guān)切。
élaborer un programme national pour lutter contre la surpopulation carcérale (Fédération de Russie).
擬訂國家方案,解決監(jiān)獄囚犯過度擁擠問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com