Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亞人民深受營(yíng)

之苦,缺
安全的飲用水和適當(dāng)?shù)男l(wèi)
條件。






Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亞人民深受營(yíng)

之苦,缺
安全的飲用水和適當(dāng)?shù)男l(wèi)
條件。
à l'heure qu'il est, près d'un million d'enfants iraquiens souffrent de malnutrition chronique.
將近100萬(wàn)伊拉克兒童已經(jīng)長(zhǎng)期營(yíng)

。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人擁擠、缺
飲用水、衛(wèi)
條件差、疾病和營(yíng)

持續(xù)危害犯人的健康。
La malnutrition aigu? est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
嚴(yán)重的營(yíng)

是復(fù)雜緊急情況下兒童死亡的主要原因。
Plus de 25 % des femmes en age de procréer souffrent de malnutrition.
以上的育齡婦女營(yíng)

。
Quelque 300?000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大約可拯救300 000名嚴(yán)重營(yíng)

兒童的
命。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他們?nèi)詭е?span id="glipc3hi" class="key">營(yíng)

、教育
足和健康欠佳的傷痕。
Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.
這些因素導(dǎo)致兒童營(yíng)

的情況出現(xiàn)驚人的擴(kuò)展。
Chaque année, six millions d'enfants meurent de malnutrition avant d'avoir atteint l'age de 5?ans.
每年有600萬(wàn)嬰兒五周歲前即死于營(yíng)

。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他們受營(yíng)

和疾病之苦。
Pour toutes ces raisons, combattre la malnutrition n'est pas seulement un problème de vivres.
因此,消除營(yíng)

現(xiàn)象所涉及的
僅僅是食物問題。
Près de 25??% des enfants palestiniens souffrent de malnutrition.
近四分之一的巴勒斯坦兒童營(yíng)

。
Les conditions socioéconomiques continuent de s'aggraver du fait de la malnutrition et des maladies.
難民
活條件持續(xù)惡化,營(yíng)

和患病人數(shù)
斷增加。
La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.
營(yíng)

使兒童特別容易受到疾病侵害。
La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'éthiopie.
在埃塞俄比亞,營(yíng)

現(xiàn)象在該國(guó)某些地方增多。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
營(yíng)

率和兒童死亡率已經(jīng)下降。
L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.
印度尼西亞意識(shí)到消除營(yíng)

戰(zhàn)略的重要性。
Les agents sanitaires locaux ont constaté un taux de malnutrition chronique élevé chez les enfants.
地方保健工作者報(bào)告稱,兒童慢性營(yíng)

比率居高
下。
Aujourd'hui, 20 millions d'enfants souffrent de malnutrition grave et de diverses maladies évitables.
今天,有200萬(wàn)兒童嚴(yán)重營(yíng)

,患有各種可預(yù)防的疾病。
Là encore, il est établi que la malnutrition est une cause directe d'autres maladies.
同樣,營(yíng)

是導(dǎo)致其他疾病的一個(gè)主要因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com