D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
從制度
角度來說,這令人擔憂。
); 大循環(huán)(
) www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
;
;
湖醫(yī)生;
;
;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
從制度
角度來說,這令人擔憂。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29個發(fā)展中國家和轉型經濟國家入世是一項系統(tǒng)性
重點工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
這一系統(tǒng)性問題必須得到永久解決。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大
挑
是如何在這些努力真正成為系統(tǒng)
干預行動時,使之形成規(guī)模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus t?t possible.
現(xiàn)在,我們必須恢復針對這一關鍵
系統(tǒng)性問題
工作,宜早不宜遲。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,這些問題乃是深刻系統(tǒng)性問題
癥狀。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但預計將重點放在加強系統(tǒng)會導致在中

得遞增性
成果又
得急劇變化
成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,國際體系內
連貫一致性具有特別重要
意義。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我們必須進行深入和系統(tǒng)
改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必須處理這種制度性
不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近
一些報告指出了整個聯(lián)合國組織存在
體制問題。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必須考慮到它們
特殊需要和有限
結構和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau r?le macroéconomique et systémique.
波蘭國家銀行發(fā)揮了新
宏觀經濟和體制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在沒有實現(xiàn)這一目標時,有關
制度問題需要得到處理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小組贊同采用系統(tǒng)性方法。
La corruption peut être ?banale?, ?à grande échelle? (crime organisé), ?systémique ou endémique?, etc.
腐敗也被分成“小型腐敗”,“重大腐敗”(有組織犯罪)、“系統(tǒng)性或普遍性腐敗”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他們稱贊人口基金漸趨將評價意見用作系統(tǒng)
學習工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本討
中,我們不能忽視系統(tǒng)問題。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露
制度弊端顯然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
種族主義和種族歧視是全球
和系統(tǒng)
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com