A fait état de difficultés à utiliser le système.
這些締約方匯報說在設(shè)法進入電子匯報統(tǒng)時遇到了困難。
A fait état de difficultés à utiliser le système.
這些締約方匯報說在設(shè)法進入電子匯報統(tǒng)時遇到了困難。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不過,在這種情況下,公司注冊證號碼只由統(tǒng)分配。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大堅決支持原子能機構(gòu)保障監(jiān)督及這種監(jiān)督
普遍實施。
Ces travailleurs ont rarement accès aux systèmes de règlement des plaintes.
這些工人往往是投訴無門。
Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.
我們必須以更多行動加強阿富汗
司法
統(tǒng)。
L'archipel des Turques et Ca?ques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凱科斯群島政府實行內(nèi)閣
。
Chaque pays a le droit souverain de choisir son propre système de justice criminelle.
每個國家都享有選擇自己刑事司法
度
主權(quán)。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations?Unies.
聯(lián)合國將使用這一成果工具。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,這些資金中有許多仍然處于國家金融統(tǒng)之外。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民數(shù)據(jù)庫統(tǒng)。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近幾年,司法機關(guān)婦女人數(shù)呈增長趨勢。
L'Organisation avait acheté le plus gros système offert à l'époque sur le marché.
本組織已經(jīng)購置了商業(yè)市場上現(xiàn)有最大型搜索工具。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations?Unies.
這一統(tǒng)趕不上聯(lián)合國
統(tǒng)
大規(guī)模擴展。
Malheureusement, l'Australie continue d'imposer le système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
不幸是,澳大利亞繼續(xù)在托雷斯海峽實行強
引航
度。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部隊進行所有檢查都要采用事先通知
度。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果實行替代性服役度,現(xiàn)行
度會很容易崩潰。
Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.
政治部應(yīng)建立政治部正式監(jiān)測與評價
度。
Le Protocole facultatif est également unique en ce qu'il prévoit un système national de surveillance.
《任擇議定書》在規(guī)定國內(nèi)監(jiān)督度方面也是前所未有
。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要是,它是一個多邊核查
度。
L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'état aux citoyens obéissants.
一個重要原因是,國家給順從
公民提供了一個社會安全網(wǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com