Selon Les Echos, la taxation sera supportée par les banques.
據(jù)法國(guó)《回聲報(bào)》稱,這部分稅收將有銀承擔(dān)。
Selon Les Echos, la taxation sera supportée par les banques.
據(jù)法國(guó)《回聲報(bào)》稱,這部分稅收將有銀承擔(dān)。
La littérature économique s'intéresse surtout à la taxation en tant qu'instrument de la politique nationale.
大多數(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)將稅收視為國(guó)家政策
手段。
Beaucoup de voitures japonaises sont très petites. Il existe au Japon une taxation sur la taille physique du véhicule.
日本很多車都很迷你,據(jù)說(shuō)根據(jù)車型小可以減稅。
La taxation du CO2 en est donc moins efficace.
這種情況就降低了此類稅收成本效益。
La taxation internationale comme élément du système de financement du développement.
實(shí)國(guó)際征稅,以之作為發(fā)展籌資系統(tǒng)
一個(gè)組成部分。
La proposition relative à la taxation des transactions en devises essayait de remédier à cette situation.
貨幣交易稅建議試圖處理這種緊急情況。
Où sont les nouveaux instruments d'obligation redditionnelle et de taxation des multinationales?
針對(duì)多國(guó)公司責(zé)任制和全球征稅
新
在?
L'experte a examiné, dans plusieurs états Membres, l'utilité, à cet égard, des taxations cadastrales (propriétés immobilières).
在這方面,獨(dú)立專家贊揚(yáng)幾個(gè)成員國(guó)征收土地稅或不動(dòng)產(chǎn)稅做法。
On peut toutefois en tirer des enseignements utiles en matière de taxation mondiale de l'environnement.
然而,全球環(huán)境稅可以從中吸取有益經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Les pratiques d'arrestation arbitraire, de torture, de taxation illégale, d'extorsion et de violence sexuelle perdurent.
任意逮捕、酷刑、非法征稅、敲詐和性暴力繼續(xù)存在。
Les restrictions quantitatives et les contingents sont les principales mesures qui peuvent se substituer à la taxation.
稅收主要變通辦法是采用定量管理和配額。
Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entra?nerait une délocalisation vers les places financières étrangères.
法國(guó)主要擔(dān)心,這一特別稅將會(huì)導(dǎo)致金融財(cái)政方面人才流向外國(guó)。
Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.
在實(shí)施之前,這樣一種稅收優(yōu)缺點(diǎn)需要進(jìn)
評(píng)估。
Cette taxation devrait s'appliquer au niveau national dans le cadre de mécanismes coordonnés au plan international.
這些征稅應(yīng)在國(guó)家范圍內(nèi)實(shí),在國(guó)際范圍內(nèi)協(xié)調(diào)。
Les efforts devraient donc se poursuivre en vue d'un consensus politique autour d'un système de taxation.
必須繼續(xù)努力以就稅務(wù)制度達(dá)成政治共識(shí)。
Ce transfert de ressources peut parvenir de l'état central sous forme de subsides ou d'autorisations de taxation.
轉(zhuǎn)讓資金,可以來(lái)
中央政府
補(bǔ)貼,可以通過(guò)授權(quán)征稅來(lái)獲得。
La taxation des transactions de change, du commerce des armes et de la pollution fait actuellement l'objet d'un débat.
對(duì)貨幣交易、軍火貿(mào)易和污染征稅問(wèn)題目前正在討論之中。
Un exemple du système de taxation aléatoire est la piste d'atterrissage d'Isiley (Mogadishu-nord) construite et contr?lée par Bashir Rage.
任意征稅制度例子之一,是Bashir Rage建造和控制
Isiley飛機(jī)跑道(摩加迪沙北機(jī)場(chǎng))。
L'institution, par exemple, d'un système de taxation mondiale pourrait permettre de générer des flux additionnels pour le financement du développement.
例如,設(shè)立一個(gè)全球稅務(wù)制度可使為發(fā)展籌資創(chuàng)造額外資金成為可能。
Un programme de taxation de la propriété foncière par les municipalités a été mis en place en vue d'accro?tre leurs recettes.
為了增加市鎮(zhèn)收入,現(xiàn)已為各市鎮(zhèn)征收地產(chǎn)稅制定了一個(gè)方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com