Les?investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果稅率缺乏競(jìng)爭(zhēng)性,投資者就會(huì)畏縮不前。
Les?investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果稅率缺乏競(jìng)爭(zhēng)性,投資者就會(huì)畏縮不前。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contr?les réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基金表示不贊同
行嚴(yán)格的管控,因?yàn)檫@無(wú)異于阻止此類(lèi)倡議行動(dòng)。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
締結(jié)條約的工作由于強(qiáng)加與核查有關(guān)的站不住腳的前提條件而受阻。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
該指令并未要求實(shí)
罰款。
L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.
據(jù)聞苛捐雜稅亂收費(fèi)的事很平常。
Voilà quelques chiffres et modes d'utilisation des pouvoirs de Bonn pour l'imposition de lois.
這里有一些行使波恩權(quán)力執(zhí)法的數(shù)字和條件。
Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.
禁運(yùn)意味著強(qiáng)加經(jīng)濟(jì)制裁。
Le premier a trait à l'imposition d'embargos sur les armes dans les zones de conflit.
一

體現(xiàn)為對(duì)沖突地區(qū)實(shí)行武器禁運(yùn)。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les états?membres de l'Union européenne est interdite.
歐盟成員國(guó)之間的反傾銷(xiāo)或反補(bǔ)貼稅行動(dòng)不在上述規(guī)則范圍之內(nèi)。
Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.
這
工作可以與自動(dòng)實(shí)
有針對(duì)性的制裁相掛鉤。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯條約》成員國(guó)之間的反傾銷(xiāo)行動(dòng)和反補(bǔ)貼稅行動(dòng)在受調(diào)控之列,但并不排除在外。
Cet imp?t à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,統(tǒng)一稅率可能?chē)?yán)重影響稅收的遞進(jìn)作用。
Il?a négocié 54?accords bilatéraux d'investissement et 46?conventions de double imposition.
摩洛哥談判了54
雙邊投資條約和46
雙重征稅條約。
L'imposition rapide d'un embargo sur les armes pourrait permettre de mieux contr?ler la situation.
較早而不是較晚實(shí)行武器禁運(yùn)可能幫助控制局勢(shì)。
Troisièmement, la résolution envisage l'imposition de sanctions.
第三,該決議仔細(xì)考慮實(shí)行制裁。
La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des imp?ts.
對(duì)于任何稅務(wù)制度,最根本的問(wèn)題是征稅。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
實(shí)際上,無(wú)法將資本收益稅等同于股息稅。
L'imposition de taxes à l'échelon mondial nécessite l'accord des gouvernements.
全球征稅需要各國(guó)政府的同意。
D'ailleurs, la décision d'imposition avait été confirmée en appel.
此外,這
應(yīng)付稅額的裁決在上訴后得到確認(rèn)。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各國(guó)政府確定稅率課稅基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com