Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被傳喚在法庭上作證。
, 回區(qū)后即恢復正常, 仿佛突然因“圣跡”而治愈一般, 因此得名]

子獻殷勤的
, 一群
者
,
好(
);
(
子)獻殷勤, 求愛

Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被傳喚在法庭上作證。
La cour de mon jardin est très belle.
我的花園小院很美。
Les enfants s'amusent dans la cour.
孩子們在院子里玩。
Indoor rocaille majorité dans la cour, escalier, coin de la salle.
室內(nèi)假山多數(shù)在天井,樓梯底,大廳角落。
La maman laisse les enfants courir dans la cour.
母親讓孩子在院子里跑。
Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.
我們穿過一個漂亮的院子,走進屋子。
N'en jetez plus, la cour est pleine!
〈口語〉夠了, 這個問題不必多談了!
Cours, camarade, le vieux monde est derri2ere toi!
奔跑,同志,舊世界是在您之后!
C'est une citation à compara?tre qui vient de la cour.
這是一張來自法院的傳票。
Il est introduit une instance par le cour .
他被法院提起訴訟。
Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.
這一案件屬上訴法院管轄。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.
院子里除了幾個孩子, 幾乎沒有
。
Le batiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.
在胡同的典型建筑由周圍的方形四合院。
Simone, ta s?ur la neige dort dans la cour.
西蒙娜,你的雪妹妹睡在庭院里。
La Cour d'appel a évoqué cette affaire.
上訴法院已經(jīng)將此案提去審理。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律師在法庭上為他進行無罪辯護。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鑒于所有上述理由,我們鄭重建議法院撤銷指控。
La Cour des comptes siège à Paris.
審計院設在巴黎。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整個宮廷議論紛紛,總管大臣Keu甚是憤怒。
MAK Cour peinture est la peinture et de calligraphie, d'échange des organismes de fonctionner.
國風書畫苑是以書畫創(chuàng)作、交流、經(jīng)營為主的組織。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com