Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他國家
中央銀行也制定了類似

。

,主任


;定向
,指向
指導(dǎo)思想








主任
女士




繼任者
職位
24小時
一職
有過一次單獨會面
義詞:
,助手,副手;
;
,有責(zé)任感
;

;
,協(xié)同
,調(diào)配
;
統(tǒng);Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他國家
中央銀行也制定了類似

。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已
擬訂
草案,目前正在接受來自各界
利益有關(guān)者小組
審查。
Le personnel est?responsable envers le Directeur dans l'exercice de ses fonctions.
這種任命應(yīng)僅限于在研訓(xùn)所任職、工作人員行使職責(zé)時應(yīng)向主任負責(zé)。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
這個項目以保護自然和環(huán)境協(xié)會指導(dǎo)委員會以及男女中學(xué)生為對象。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它制定
一些
成為該領(lǐng)域
指導(dǎo)性文件。
L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.
管
《銀行保密法》
權(quán)力已
授予金融罪行執(zhí)法網(wǎng)主任。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
沒能作出任命被歸咎為研訓(xùn)所缺乏資源。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到
主要障礙是缺乏一個共同作出決策
政府間機構(gòu)。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
任命臨時所長不是一種可以接受
解決辦法。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指導(dǎo)委員會
成員是各個部
高級管
人員。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所載
條款必須作為我們
指導(dǎo)原
。
La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.
聯(lián)合國人居署執(zhí)行主任參加發(fā)展集團
機構(gòu)首長會議。
Le plan à moyen terme doit rester le principal document directeur de l'Organisation.
古巴代表團認為,中期計劃應(yīng)當(dāng)成為本組織
主要指導(dǎo)文件。
2 Dénommées ici lignes directrices du GIEC.
本文件中稱為“氣專委良好做法指導(dǎo)意見”。
Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.
局長可以廢除、中止、修改或撤消此種許可。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小組對關(guān)于逾期罰款
索賠適用這些
。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司長和股長每日會議
制度化,就是這樣
一種舉措。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其會員普遍性使它成為聯(lián)合國最具權(quán)威性
決策機關(guān)。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交人被帶到負責(zé)人
辦公室,有最多達10人在場。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成為我國刑事司法制度
指導(dǎo)原
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com